Автор: | 20. августа 2018



Вкус Анны Андре­евны имеет пределом Мандель­штама, Пастер­нака. Обэриуты уже вне предела. Она думает, что Олей­ников — шутка, что вообще так шутят”. Лидия Гинзбург

Николай Мака­рович Олейников

 (5 (17) августа 1898, станица Камен­ская, Всеве­ликое Войско Донское — 24 ноября 1937, Ленин­град) — русский совет­ский писа­тель, поэт, сцена­рист. Был редак­тором журналов «ЁЖ» (1928—1929), «Чиж» (1934, 1937) и др. Псев­до­нимы — Макар Свирепый, Николай Макаров, Сергей Кравцов, Н. Техно­руков, Мавзо­леев-Камен­ский и Петр Близорукий.Родился в станице Камен­ская (сейчас город Каменск-Шахтин­ский Ростов­ской области) в семье зажи­точ­ного казака. Окончил 4 класса окруж­ного мужского училища, затем учился в реальном, в 1916 году поступил в Камен­скую учитель­скую семи­нарию. Участ­вовал в Граж­дан­ской войне, в марте 1918 года запи­сав­шись добро­вольцем в Красную армию. В 1920 году вступил в РКП(б). Работал в камен­ской газете «Красный казак». Пере­ехав в город Бахмут, стано­вится ответ­ственным секре­тарем газеты «Всерос­сий­ская коче­гарка». Позна­ко­мив­шись с прие­хав­шими из Петро­града писа­те­лями Миха­илом Слоним­ским и Евге­нием Шварцем, совместно с ними в 1923 году орга­ни­зо­вы­вает издание лите­ра­турно-худо­же­ствен­ного прило­жения к газете — журнал «Забой» (первый номер вышел в сентябре того года). В 1925 году, уже будучи опытным редак­тором, Олей­ников полу­чает от ЦК ВКП(б) назна­чение в Ленин­град, в газету «Ленин­град­ская правда». Рабо­тает в редакции детского журнала «Новый Робинзон», создан­ного Саму­илом Маршаком.
В 1926—-1928гг. сотруд­ни­чает с различ­ными ленин­град­скими и москов­скими журна­лами, зани­ма­ется орга­ни­за­цией детского радио­ве­щания. В 1928 году Олей­ников стано­вится редак­тором нового «Ежеме­сяч­ного журнала» для детей («ЁЖ»), в котором регу­лярно публи­ко­ва­лись Корней Чуков­ский, Борис Житков, Виталий Бианки, Михаил Пришвин, Евгений Шварц, а также поэты группы «ОБЭРИУ» (Даниил Хармс, Алек­сандр Введен­ский, Николай Забо­лоцкий), к которой примкнул и сам Олей­ников. Свои произ­ве­дения в журнале «ЁЖ» он чаще всего публи­ковал под псев­до­нимом «Макар Свирепый».

С начала 1937 года Олей­ников возглав­ляет издание ещё одного детского журнала «Сверчок», а 3 июля того года он был арестован как «участник контр­ре­во­лю­ци­онной троц­кист­ской орга­ни­зации» и 19 ноября приго­ворён к расстрелу. Олей­ников был расстрелян 24 ноября 1937 года в Ленин­граде. По одному делу с Олей­ни­ковым были расстре­ляны ленин­град­ские восто­ко­веды, обви­нённые в шпио­наже, в том числе японист Н. А. Невский; поэт был знаком с неко­то­рыми из них. Захо­ронен на Лева­шов­ской пустоши. Реаби­ли­ти­рован посмертно в 1957 году. Тогда же его вдова полу­чила в ЗАГСе справку, что её муж умер «от возврат­ного тифа 5 мая 1942 года». Эта недо­сто­верная дата вошла во многие биогра­фи­че­ские спра­воч­ники и энциклопедии.

Олей­ни­ковым была создана сложная само­бытная поэтика, за внешним прими­ти­визмом которой крылась тонкая и подчас прово­ка­тивная ирония отно­си­тельно совет­ского официоза и изыс­канная пародия не только на поэтов-графо­манов, но и на Алек­сандра Пушкина и на своего това­рища по ОБЭРИУ Николая Забо­лоц­кого. Лите­ра­турная деятель­ность Олей­ни­кова вклю­чает также инсце­ни­ровки для детского театра, либретто оперы «Карась» для Д.Д. Шоста­ко­вича, сценарии (совместно с Евге­нием Шварцем) фильмов «Разбу­дите Леночку» (1934), «Леночка и вино­град» (1935).
Через 60 лет после его смерти, в 1997 году, харь­ков­ский компо­зитор и режиссер Алексей Коло­мийцев написал рок-оперу «Виви­секция» по мотивам его стихо­тво­рений-притчей о маленьких животных.»(Источник - биография поэта, там же стишки)

Само­вос­хва­ление математика

Это я описал числовые поля,
Анатомию точки, стро­енье нуля,
И в свои я таблицы занес
Подлеца, и пчелу, и овес,
И явление шерсть, и явление соль,
И явление лета­ющую моль,
Я придумал число-обезьянку
И число под назва­нием дом.
И любую аптечную склянку
Обозна­чить хотел бы числом.
Таракан, и звезда, и другие предметы —
Все они знаме­нуют идею числа.
Свечи, яблоки, гвозди, портреты —
Все, что выра­зить в знаках нельзя.
Мои числа — не цифры, не буквы,
Инте­гри­ро­вать их я не стал:
Отыс­кав­шему функцию клюквы
Не способен помочь интеграл.
Я в коли­че­ство больше не верю,
И, по-моему, нет величин;
И волнуют меня не квад­раты, а звери, —
Потому что не раб я числа, а его господин.>
(без даты)

«При жизни Николая Мака­ро­вича Олей­ни­кова (1898—1937) состо­я­лось всего три публи­кации его стихо­тво­рений, подпи­санных насто­ящим именем поэта. Вместе с тем стихи его были хорошо известны цени­телям поэзии: пред­на­зна­ченные для “неофи­ци­аль­ного поль­зо­вания” стихо­тво­рения, “послания” и “посвя­щения” Олей­ни­кова цирку­ли­ро­вали в руко­писных и маши­но­писных копиях с конца 1920-х годов, пред­вос­хищая эпоху самиз­дата. В “самиз­дат­ские” 1960—1970-е стихи Олей­ни­кова продол­жали, впрочем, распро­стра­няться в маши­но­писях и списках наряду с немно­го­чис­лен­ными журналь­ными публи­ка­циями.» (Источник - Журнал «Звезда» 2008, №6, публи­кация Игоря Лощилова.)

Служение науке

Я описал кузне­чика, я описал пчелу,
Я птиц изоб­разил в разрезах полагающихся,
Но где мне силу взять, чтоб описать смолу
Твоих волос, на голове располагающихся?

Увы, не та во мне уж сила,
Которая девиц, как смерть, косила.
И я не тот. Я пере­стал безум­ство­вать и пламенеть,
И прежняя в меня не лезет снедь.

Давно уж не ночуют утки
В моем разру­шенном желудке.
И мне не дороги теперь любовные страданья —
Меня влекут к себе основы мирозданья.

Я стал заду­мы­ваться над пшеном,
Зубные порошки меня волнуют,
Я увели­чиваю бабочку увели­чи­тельным стеклом —
Стро­енье бабочки меня интересует.

Везде пресле­дуют меня — и в учре­ждении и на бульваре —
Заветные мечты о скипидаре.
Мечты о спичках, мысли о клопах,
О разных маленьких предметах,

Какие меха­низмы спря­таны в жуках,
Какие силы действуют в конфетах.

Я понял, что такое рожки,
Зачем грибы в рассол погружены,
Какой имеют смысл телеги, беговые дрожки
И почему в глазах коровы отра­жа­ются окошки,
Хотя они ей вовсе не нужны.

Любовь пройдет. Обманет страсть. Но лишена обмана
Волшебная струк­тура таракана.

О, тара­каньи расто­пы­ренные ножки, которых шесть!
Они о чем-то говорят, они по воздуху кара­ку­лями пишут,
Их очер­тания полны значенья тайного…
Да, в тара­кане что-то есть,
Когда он лапкой двигает и усиком колышет.

А где же дамочки, вы спро­сите, где милые подружки,
Делившие со мною мой ночной досуг,
Тело­сло­же­нием напо­ми­навшие графин­чики, кадушки, —
Куда они дева­лись вдруг?

Иных уж нет. А те далече.
Сгорели все они, как свечи.
А я горю иным огнем, другим желаньем —
Удар­ни­че­ством и соревнованьем!

Зовут меня на новые великие дела
Лесной травы разно­об­разные тела.

В траве жуки проводят время в зани­ма­тельной беседе.
Спешит кузнечик на своем велосипеде.

Запу­тав­шись в стро­ении цветка,
Бежит по венчику ничтожная мурашка.
Бежит, бежит… Я вижу резвость эту, и меня берет тоска,
Мне тяжко!

Я вспо­минаю дни, когда я свеже­стью превос­ходил коня,
И гложет тайный витамин меня
И я молчу, сжимаю руки,
Гляжу на травы не дыша…
Но бьет тимпан! И над служи­телем науки
Восходит солнце не спеша.

1932

 

Таракан

Таракан попался в стакан
              - Достоевский

Таракан сидит в стакане.
Ножку рыжую сосет.
Он попался Он в капкане
И теперь он казни ждет

Он печаль­ными глазами
На диван бросает взгляд,
Где с ножами, с топорами
Виви­сек­торы сидят

У стола лекпом хлопочет,
Инстру­менты протирая,
И под нос себе бормочет
Песню «Тройка удалая».

Трудно думать обезьяне,
Мыслей нет - она поет.
Таракан сидит в стакане,
Ножку рыжую сосет

Таракан к стеклу прижался
И глядит, едва дыша…
Он бы смерти не боялся,
Если б знал, что есть душа.

Но наука доказала,
Что душа не существует,
Что печенка, кости, сало -
Вот что душу образует

Есть всего лишь сочлененья,
А потом соединенья

Против выводов науки
Невоз­можно устоять
Таракан, сжимая руки,
Приго­то­вился страдать

Вот палач к нему подходит,
И, ощупав ему грудь,
Он под ребрами находит
То, что следует проткнуть

И, проткнувши, на бок валит
Тара­кана, как свинью
Громко ржет и зубы скалит,
Уподоб­ленный коню

И тогда к нему толпою
Виви­сек­торы спешат
Кто щипцами, кто рукою
Тара­кана потрошат.

Сто четыре инструмента
Рвут на части пациента
От увечий и от ран
Поми­рает таракан

Он внезапно холодеет,
Его веки не дрожат
Тут опом­ни­лись злодеи
И попя­ти­лись назад.

Все в прошедшем - боль, невзгоды.
Нету больше ничего.
И подпоч­венные воды
Выте­кают из него.

Там, в щели боль­шого шкапа,
Всеми кинутый, один,
Сын лепечет: «Папа, папа!»
Бедный сын!

Но отец его не слышит,
Потому что он не дышит.

И стоит над ним лохматый
Виви­сектор удалой,
Безоб­разный, волосатый,
Со щипцами и пилой.

Ты, подлец, носящий брюки,
Знай, что мертвый таракан -
Это мученик науки,
А не просто таракан.

Сторож грубою рукою
Из окна его швырнет,
И во двор вниз головою
Наш голубчик упадет.

На затоп­танной дорожке
Возле самого крыльца
Будет он, задравши ножки,
Ждать печаль­ного конца.

Его косточки сухие
Будет дождик поливать,
Его глазки голубые
Будет курица клевать.

 

Жук-анти­семит 
книжка с картин­ками для детей

1-я картинка

Птичка малого калибра
Назы­ва­ется колибри.

2-я картинка. Жук

Ножками мотает,
Рожками бодает,
Крылышком жужжит:
— Жи-жи-жи-жи-жид!
Жук-антисемит.

3-я картинка. Разговор Жука с Божьей коровкой

Божья коровка:
В лесу не стало мочи,
Не стало нам житья:
Абрам под каждой кочкой!
Жук:
— Да-с… Множе­ство жидья!

4-я картинка. Осенняя жалоба Кузнечика

И солнышко не греет,
И птички не свистят,
Одни только евреи
На веточках сидят.

5-я картинка. Зимняя жалоба Кузнечика

Ох, эти жидочки!
Ох, эти пройдохи!
Жены их и дочки
Носят только дохи.
Дохи их и греют,
Дохи и ласкают,
Кто же не евреи —
Те все погибают.

6-я картинка. Разговор Жука с Бабочкой

Жук:
— Бабочка, бабочка, где же ваш папочка?
Бабочка:
— Папочка наш утонул.
Жук:
— Бабочка, бабочка, где ж ваша мамочка?
Бабочка:
— Мамочку съели жиды.

7-я картинка. Смерть Жука

Жук (разо­ча­ро­ванно):
Воробей — еврей,
Кана­рейка — еврейка,
Божья коровка — жидовка,
Термит — семит,
Грач — пархач!
(Умирает)

 

Надклас­совое послание

(Влюб­лен­ному в Шурочку)
Генриху Левину по поводу
влюб­ления его в Шурочку Любарскую

Непри­ятно в океане
Почему–либо тонуть.
Рыбки плавают в кармане,
Впереди – неясен путь.

Так зачем же ты, несчастный,
В океан стра­стей попал,
Из–за Шурочки прекрасной
Быть собою перестал?!

Все равно надежды нету
На ответную струю,
Лучше сразу к пистолету
Устре­мить мечту свою.

Есть печальные примеры –
Ты про них не забывай! –
Как любовные химеры
Привели в загробный край.

Если ты посмот­ришь в сад,
Там почти на каждой ветке
Неве­селые сидят,
Будто запертые в клетки,
Наши старые знакомые
Небольшие насекомые:

То есть пчелы, то есть мухи,
То есть те, кто в нашем ухе
Букву Ж изготовляли,
Кто летали и кусали
И тебя, и твою Шуру
За роскошную фигуру.

И бледна и нездорова,
Там одна блоха сидит,
По фамилии Петрова,
Некра­сивая на вид.

Она бешенно влюбилась
В кава­лера одного!
Помню, как она резвилась
В пред­вку­шении его.

И глаза ее блестели,
И рука ее звала,
И близка к заветной цели
Эта дамочка была.

Она юбки надевала
Из тончай­шего пике,
И стихи она писала
На блошином языке:
И про ножки, и про ручки,
И про всякие там штучки
Насчет похоти и брака…

Оказа­лося, однако,

Что прослав­ленный милашка
Не коте­ночек, а хам!
В его органах кондрашка,
А в головке тарарам.

Он ее сменил на деву –
Обольсти­тельную мразь –
И в ответ на все напевы
Затоптал ногами в грязь.

И теперь ей все постыло –
И наряды, и белье,
И под лозунгом «могила»
Дого­рает жизнь ее.

…Страшно жить на этом свете,
В нем отсут­ствует уют, –
Ветер воет на рассвете,
Волки зайчика грызут,

Улетает птица с дуба,
Ищет мяса для детей,
Прови­дение же грубо
Препод­носит ей червей.

Плачет маленький теленок
Под кинжалом мясника,
Рыба бедная спросонок
Лезет в сети рыбака.

Лев рычит во мраке ночи,
Кошка стонет на трубе,
Жук–буржуй и жук–рабочий
Гибнут в клас­совой борьбе.

Все погибнет, все исчезнет
От бациллы до слона –
И любовь твоя, и песни,
И планеты, и луна.

И блоха, мадам Петрова,
Что сидит к тебе анфас, –
Умереть она готова,
И умрет она сейчас.

Дико прыгает букашка
С беско­нечной высоты,
Разби­вает лоб бедняжка…
Разо­бьешь его и ты!

1932

 

Муха

Я муху безумно любил!
Давно это было, друзья,
Когда еще молод я был,
Когда еще молод был я.

Бывало, возь­мешь микроскоп,
На муху напра­вишь его —
На щечки, на глазки, на лоб,
Потом на себя самого.

И видишь, что я и она,
Что мы допол­няем друг друга,
Что тоже в меня влюблена
Моя дорогая подруга.

Кружи­лась она надо мной,
Стучала и билась в стекло,
Я с ней цело­вался порой,
И время для нас неза­метно текло.

Но годы прошли, и ко мне
Болезни сошлися толпой —
В коленках, ушах и спине
Стре­ляют одна за другой.

И я уже больше не тот,
И нет моей мухи давно.
Она не жужжит, не поет,
Она не стучится в окно.

Забытые чувства теснятся в груди,
И сердце мне гложет змея,
И нет ничего впереди…
О муха! О птичка моя!

1934

 

Карась
С. Болды­ревой

Маленькая рыбка,
Маленький карась,
Где ж ваша улыбка,
Что была вчерась?

Жареная рыба,
Дорогой карась,
Вы ведь жить могли бы,
Если бы не страсть.

Что же вас сгубило,
Бросило сюда,
Где не так уж мило,
Где – сковорода?

Помню вас ребенком:
Хохо­тали вы,
Хохо­тали звонко
Под волной Невы.

Карасихи–дамочки
Обожали вас –
Чешую, да ямочки,
Да ваш рыбий глаз.

Бюстики у рыбок –
Просто красота!
Трудно без улыбок
В те смот­реть места.

Но однажды утром
Встре­ти­лася вам
В блеске перламутра
Дивная мадам.

Дама та сманила
Вас к себе в домок,
Но у той у дамы
Слабый был умок.

С кем имеет дело,
Ах, не поняла!
Соблаз­нивши, смело
С дому прогнала.

И решил несчастный
Тотчас умереть.
Ринулся он, страстный.
Ринулся он в сеть.

Злые люди взяли
Рыбку из сетей,
На плиту послали
Просто, без затей.

Ножиком вспо­роли,
Вырвали кишки,
Посо­лили солью,
Всыпали муки…

А ведь жизнь прекрасной
Рисо­ва­лась вам.
Вы счита­лись страстными
По промежду дам…

Белая сморо­дина,
Черная беда!
Не гулять карасику
С милой никогда.

Не ходить карасику
Теплою водой,
Не смот­реть на часики,
Торо­пясь к другой.

Плавниками–перышками
Он не шевельнет.
Свою любу «корюшкою»
Он не назовет.

Так шуми же, мутная
Невская вода!
Не поплыть карасику
Больше никуда.

1927

 

Из жизни насекомых

В чертогах сморо­дины красной
Живут сто семна­дцать жуков,
Зеленый кузнечик прекрасный,
Четыре блохи и пятна­дцать сверчков.
Каким они воздухом дышат!
Как сытно и чисто едят!
Как пышно над ними колышет
Сморо­дина свой виноград!

1934

 

Послание, бичу­ющее ношение одежды

Меня изум­ляет, меня восхищает
Природы красивый наряд:
И ветер, как муха, летает,
И звезды, как рыбки, блестят.

Но мух интересней,
Но рыбок прелестней
Прелестная Лиза моя —
Она хороша, как змея!

Возьми поскорей мою руку,
Скло­нись головою ко мне,
Доверься, змея, политруку —
Я твой изнутри и извне!

Мешают нам наши покровы,
Сорвем их на страх подлецам!
Чего нам бояться? Мы внешне здоровы,
А строй­но­стью торсов мы близки к орлам.

Тому, кто живет как мудрец–наблюдатель,
Намеки природы понятны без слов:
Проходит в штанах обыватель,
Летит соловей — без штанов.

Хочу соло­вьем быть, хочу быть букашкой,
Хочу над тобою летать,
Отбро­сивши брюки, штаны и рубашку —
Всё то, что мешает пылать.

Коровы костюмов не носят.
Верблюды без юбок живут.
Ужель мы глупее в любовном вопросе,
Чем тот же несчастный верблюд?

Поверь, обла­ченье не скроет
Того, что скры­ва­ется в нас,
Особенно если под модным покроем
Горит вожде­ленья алмаз.

…Ты слышишь, как кровь закипает?
Моя полно­ценная кровь!
Из наших объятий цветок вырастает
По имени Наша Любовь.

1932

 

Пере­мена фамилии

Пойду я в контору «Изве­стий»,
Внесу восем­на­дцать рублей
И там навсегда распрощаюсь
С фами­лией прежней моей.

Козловым я был Александром,
А больше им быть не хочу.
Зовите Орловым Никандром,
За это я деньги плачу.

Быть может, с фами­лией новой
Судьба моя станет иной,
И жизнь потечет по–иному,
Когда я вернуся домой.

Собака при виде меня не залает,
А только замашет хвостом,
И в жакте меня обласкает
Сердитый подлец управдом…

Свер­ши­лось! Уже не Козлов я!
Меня назы­вать Алек­сан­дром нельзя.
Меня поздрав­ляют, желают здоровья
Родные мои и друзья.

Но что это значит? Откуда
На мне этот синий пиджак?
Зачем на подносе чужая посуда?
В бутылке зачем вместо водки коньяк?

Я в зеркало глянул стенное,
И в нем отра­зи­лось чужое лицо.
Я видел лицо негодяя,
Волос напо­ма­женный ряд,
Печальные тусклые очи,
Холодный уверенный взгляд.

Тогда я ощупал себя, свои руки,
Я зубы свои сосчитал,
Потрогал суконные брюки –
И сам я себя не узнал.

Я крик­нуть хотел – и не крикнул.
Запла­кать хотел – и не смог.
«Привыкну, – сказал я, – привыкну!» –
Однако привык­нуть не мог.

Меня окру­жали привычные вещи,
И все их значения были зловещи.
Тоска мое сердце сжимала,
И мне же моя же нога угрожала.

Я шутки шутил! Оказалось,
Нельзя было этим шутить.
Сознанье мое разрывалось,
И мне не хоте­лося жить.

Я черного яду купил в магазине,
В карман положил пузырек.
Я вышел оттуда шатаясь.
Ко лбу прижимая платок.

С последним коротким сигналом1
Пробьет мой двена­дцатый час.
Орлова не стало. Козлова не стало.
Друзья, помо­ли­тесь за нас!

1934

 

Деве

Ты, Дева, друг любви и счастья,
Не презирай, не презирай меня,
Ни в радости, тем более ни в страсти
Дурного обо мне не мня.

Пускай уж я не тот! Но я еще красивый!
Доколь в подлунной будет хоть один
пиит,
Еще не раз взыг­рает в нас гормон
игривый.
Пусть жерт­венник разбит2! Пусть
жерт­венник разбит!

1930

 

Быль, случив­шаяся с автором в ЦЧО
(Стихо­тво­рение, бичу­ющее разврат)

Пришел я в гости, водку пил,
Хозяйкин сдер­живая пыл.

Но водка выпита была.
Меня хозяйка увлекла.

Она меня прельщала так:
«Раскинем с вами бивуак,

Поверьте, насмешу я вас:
Я хороша, как тарантас».

От страсти тяжело дыша,
Я разде­ваюся, шурша.

Вступив в опасную игру,
Подумал я: «А вдруг помру?»

Действи­тельно, минуты не прошло,
Как что–то из меня ушло.

Душою было это что–то.
Я умер. Прекра­ти­лась органов работа.

И вот, отбросив жизни груз,
Лежу прохладный, как арбуз.

Арбуз разрезан. Он катился,
Он жил — и вдруг остановился.

В нем тихо дремлет косточка–блоха,
И капает с него уха.

А ведь не капала когда–то!
Вот каковы они, послед­ствия разврата.

1932

 

Послание артистке одного из театров

Без одежды и в одежде
Я вчера Вас увидал,
Ощущая то, что прежде
Никогда не ощущал.

Над системой кровеносной,
Разветв­ленной, словно куст,
Воро­бьев молниеносней
Пронес­лася стая чувств.

Нет сомнения — не злоба,
Отрав­ля­ющая кровь,
А несчастная, до гроба
Неру­шимая любовь.

И еще другие чувства,
Этим чувствам имя — страсть!
— Лиза! Деятель искусства!
Разре­шите к Вам припасть!

1932

 

Ольге Михай­ловне

Блестит вода холодная в бутылке,
Во мне пополз­но­вения блестят.
И если я – судак, то ты подобна вилке,
При помощи которой судака едят.

Я стра­стию опутан, как катушка,
Я быстро вяну, сам не свой,
При появ­лении твоем дрожу, как
стружка…
Но ты отри­ца­тельно качаешь головой.

Смешна тебе любви и страсти позолота –
Тебя влечет научная работа.

Я вижу, как глаза твои над книгами
нависли.
Я слышу шум. То знания твои шумят!
В хоро­шенькой головке шеве­лятся мысли,
Под воло­сами пышными они кишмя кишат.

Так в роще куст стоит, наполненный
движеньем.
В нем чижик водку пьет, забывши стыд.
В нем бабочка, закрыв глаза, поет в
самозабвеньи,
И все стре­мится и летит.

И я хотел бы стать таким навек,
Но я не куст, а человек.

На голове моей орлы гнезда не вили,
Кукушка не пред­ска­зы­вала лет…
Люби меня, как все любили,
За то, что гений я, а не клеврет!

Я верю: к шало­стям твой организм
вернется.
Бери меня, краса­вица, я – твой!
В груди твоей пусть сердце повернется
Ко мне своею лучшей стороной.

1932