Автор: | 3. апреля 2021

Марина Гарбер – поэтесса, эссеист. Автор нескольких поэтических сборников. Стихи, переводы, рецензии и эссе публикуются в литературных изданиях США, России и Украины, таких как «День и ночь», «Звезда», «Знамя», «Нева», «Интерпоэзия», «Крещатик», «Лиterraтура», «Нева», «Новый журнал», «Плавучий мост», «Слово/Word», «Стороны света», «Студия», «Эмигрантская лира», «Шо», «Новый журнал», «Встречи», «Побережье», «Грани», «Рубеж», «Ренессанс» и др. Участвовала во многих поэтических антологиях. Член редакции журнала «Интерпоэзия» (Нью-Йорк). Окончила аспирантуру Денверского университета (штат Колорадо), факультет иностранных языков. Магистр искусств, преподаватель английского, итальянского и русского языков. Живёт в США.



Тоомас Винт. Живопись

 

Лунное сальто

* * *
Он ещё молчит, и ему неловко
обле­кать в слова, как ржавеет вечер,
или как бельевая дрожит верёвка,
ведь её и срав­нить-то покуда не с чем.
На бочок, молчок, свет­лячок запаса,
и в его копилке чудес под кожей
надры­ва­ются птицы пера Саврасов-
а-а… — эхо, един­ственный звук возможный.

Он пока ученик одного дыхания,
унисона, сердца-такт-в такт-биения
с той, чьи к вечеру млечные очертания
старший брат назы­вает стихотворением.
Но ещё — ни брата, ни даже матери,
никаких фамильных дерев, а только
то, как вишни срывает с клеёнки скатерти
безы­мянная, полная звуком сойка, —

видит. Или же, лишь предчувствуя
неми­ну­е­мость жизни, её горячую
оболочку, пись­менную и устную,
выби­рает детство немое, зрячее?
Соби­рает ноты в тетрадку опыта —
с неба сбро­шенный чело­вечий колокол,
безъ­языкий, не веда­ющий ни шёпота,
ни последней песни, ни то, как волоком

годы пово­локут за краешек
изумруд­ного блюда с телегой, с лошадью,
как снега словес ледяных, не тающих,
полетят, стреляя в кого ни попадя,
выправ­лять краси­вости на уродства,
как себя на куски разры­вают сами
облака, — наконец, доби­ваясь сходства
с парусами.

 

* * *
Шум отсту­пает — и мы начи­наем жить
вглубь, а не вширь проспекта, где долговязо
дом упира­ется в облако и дрожит,
верхним окном не просияв ни разу,
не обна­ружив угол, где борода
сумерек — лило­вата и, чуть притухнет
день, шеле­стит в рако­вине вода
на языке позд­не­рем­брандт­ской кухни.

Всмат­ри­ваться, как наши не-шепотки
в чешуе­крылых красит остаток света —
наис­косок, как тенью моей руки
затем­нена, чашка твоя согрета,
вывернут наизнанку грудной карман,
в форточку зале­тает огарок мая,
ива кивает, отводит глаза, обман-
ывает, ывает, будто глухонемая.

Наших не-разго­воров прозрачный шёлк
губы стянул, смялся, поплыл по новой,
чтобы — молчок, сверчок, да под ним шесток
стыл, непо­движен, выжжен, татуирован.
И вопреки пред­гро­зо­вому «пли!»,
хлюпанью пеше­ходов, трам­вайной фуге —
лишь тишина — лучшее, что смогли,
не шевельнув губами, прочесть друг в друге.

 

* * *
Это ещё не Венеция, это Падуя,
как насто­ящая, стоит лишь приглядеться,
на аван­сцену свет теат­рально падает,
жар-петушки стайно штур­муют небце.

Маленьким людям к Богу — семь пядей по снегу,
липнут к стене джот­тов­ские стремянки,
путник игру­шечный мчится к обеду позднему,
скрыв под пальто крылышки голубянки.

Роспись, эмаль — сколько всего намешано!
Ловкий левша, воору­жив­шись лупой,
выточил пьяццу да лили­пута пешего,
если точней, паяца с улыбкой глупой.

Этот фантош, снег бороз­дящий истово,
хватко подцеплен Мастером многооким,
пере­по­ясан нитями серебристыми,
поднят, подвешен, взвешен и найден лёгким.

Что ж, он не против, нет, ему даже нравится
плыть налегке, жить в новостройке хлипкой
и по ночам в спальне родную карлицу
шёпотом вели­чать золотою рыбкой.

Очень давно, когда ничего на веру
не прини­ма­лось, он с инфан­тильной страстью
всех уверял, что вырастет Гулливером,
и напле­вать, что там задумал Мастер:

ниже травы, детям читать нотации,
тише воды, следить за порядком в доме,
помнить, что — мал, Падуя — декорация,
Мастер живёт в Венеции, он — огромен.