Автор: | 16. октября 2017

Владимир Ферлегер: Родился в селе Бричмулла в 1945 году. Физик-теоретик, доктор физико-математических наук, работал в Институте Электроники АН Узбекистана. Автор более 100 научных трудов. С середины 80-х годов начал писать стихи и прозу, публиковался в «Звезде Востока», в альманахе «Ковчег» (Израиль), в сборнике стихов «Менора: еврейские мотивы в русской поэзии». С 2003 года проживает в США. В 2007 году в Ташкенте вышел сборник стихов «Часы». В 2016 году в Москве издана книга «Свидетельство о рождении».



Фюрер обра­щался к двум поко­ле­ниям немцев: и к своим ровес­никам, пере­жившим Первую войну, и к моло­дёжи. Он, в исте­ри­че­ском исступ­лении, с налипшей на мокром лбу чёлкой и сжатыми до поси­нения кула­ками, лил из лужёной глотки в толпу пьянящую смесь наци­о­на­ли­сти­че­ского с соци­а­ли­сти­че­ским. Он кричал о высшей арий­ской расе, о немецком народе – пред­ста­ви­теле её лучшей, норди­че­ской ветви, призванном править миром, но пребы­ва­ющим в униженном поло­жении. О народе, эксплу­а­ти­ру­емом грязным еврей­ским капи­талом, разо­рённым бесчестной еврей­ской конку­рен­цией, ограб­ленным плуто­кра­ти­че­скими режи­мами стран-побе­ди­тельниц, нало­живших на немцев чудо­вищные репа­рации. О едино­кровных австрийцах и несчастных немцах Чехо­сло­вакии и Польши, прожи­ва­ющих там, как угне­та­емое славя­нами мень­шин­ство. О грядущем объеди­нении всех немцев в единой могучей тыся­че­летней империи с обширным жизненным простран­ством. И заклю­чи­тельным аккордом о светлом будущем – норди­чески клят­венно – мощным, в духе вели­кого Вагнера финалом оратории: в фатер­ланде побе­ди­телей каждая немецкая семья будет иметь вдобавок к неко­ле­бимой наци­о­нальной гордости ещё и курицу на воскресный обед, и авто­мо­биль Фолькс­ваген-жук для воскресных поездок на природу. Моло­дёжь внимала, затаив дыхание, и верила безого­во­рочно. С ровес­ни­ками было сложнее. Их, изра­ненных и иска­ле­ченных физи­чески и морально, много более склонных к скеп­ти­цизму, чем к юноше­ским довер­чивым восторгам, назы­вали поте­рянным поколением.

Таковы были и герои попу­лярных у нас в 60-е годы увле­ка­тельных, но несколько одно­об­разных романов Ремарка. Рома­нами увле­ка­лись мои сверст­ники, увле­кался и я, но, при самом развитом вооб­ра­жении, не мог и поду­мать о том, что произошло со мной в 1993 году.

А в 1993 году я впервые посетил Германию. Это была месячная научная коман­ди­ровка в физи­че­скую лабо­ра­торию универ­си­тета города Оснабрюк.

Осна­брюк – небольшой город на северо-западе Германии, неда­леко от голланд­ской границы и совсем рядом со знаме­нитым /и сохра­нив­шимся! / Тевто­бург­ским лесом, где очень-очень давно, в 9 году новой эры, в яростном сражении полу­дикие германцы уничто­жили три отборных легиона римского намест­ника Германии Квин­тилия Вара, а персо­нажу булга­ков­ского романа «Мастер и Марга­рита» – свире­пому тело­хра­ни­телю Понтия Пилата Марку Крысобою изуро­до­вали лицо тяжёлой герман­ской палицей. Во время Второй мировой войны Осна­брюк был на 80% разрушен англий­скими бомбар­ди­ров­ками. Он не имел военной промыш­лен­ности, но был важным желез­но­до­рожным узлом. После войны город с немецким тщанием был полно­стью восста­новлен до мель­чайших деталей.

Город этот, как я вскоре узнал, был родиной писа­теля Эрих Мария Ремарка и под назва­нием Вердер­брюк – местом действия его романа «Чёрный обелиск». Но в первые дни, по очень чистым улицам Осна­брюка, обса­женным промы­тыми непре­рывно идущими тёплыми дождями кашта­нами и липами, я бродил с очень странным чувством.

Меня беспо­коило и не поки­дало ощущение узна­вания, словно я в этом городе когда-то жил. Я помню этот сад с боль­ничным зданием в глубине и речушку с темной прозрачной водой, и огромный мрач­но­ватый собор, и старое клад­бище. Совер­шенно не склонный к мистике, я стал уже думать о, возможно, живших когда-то здесь предках, о возможной гене­ти­че­ской памяти, и думал до тех пор, пока мне не встре­ти­лось пивное заве­дение с вывеской «Валь­халла», а затем – и дом-музей Ремарка.

И тогда я, может быть, впервые ясно осознал пора­зи­тельную силу худо­же­ствен­ного слова. В полно­стью восста­нов­ленном городе были узна­ваемы изоб­ра­жённые Ремарком в подроб­но­стях и сохра­нённые в моей тогда ещё крепкой юноше­ской памяти реалии города Осна­брюк – Вердер­брюк. Там же я написал стихо­тво­рение «Германия Ремарка»:

Костыли по мостовым Берлина,
Рюмку шнапса и ещё одну. 
Ночью беско­нечной, ночью длинной
Он бредёт, дождю подставив спину,
Проиг­равший страшную войну.

Ищет что? Понюшку кокаина?
Прости­тутку? Кислого винца?
Ночью беско­нечной, ночью длинной
Он не верит ни Отцу, ни Сыну,
Верит Псу – пово­дырю слепца.

Осна­брюк, 1993

Герои Ремарка не пове­рили Псу. Но немалое число их сверст­ников пове­рило. Кости вете­ранов двух гран­ди­озных войн прико­паны от Волги до атлан­ти­че­ского побе­режья Франции, и от песков Аль-Аламейна до норвеж­ских фиордов – на огромном простран­стве, которое так и не стало для них жизненным.

Многим из ближай­шего окру­жения Гитлера его затея каза­лась сомни­тельной и опасной аван­тюрой. Но пона­чалу ему сказочно везло, и скеп­тики притихли. Немецкие армии двига­лись по Европе почти без оста­новок: Варшава, Брюс­сель и Амстердам, Париж, Копен­гаген и Осло, Белград и Афины, Рига, Минск и Киев, правый берег Волги и Северный Кавказ. Да и окон­ча­тельное решение еврей­ского вопроса было уже близким.

И только с февраля 1943 года, после Сталин­град­ского окру­жения, захва­ченное огромное простран­ство стало неот­вра­тимо сжиматься. С этого момента измен­чивая, коварная фортуна повер­ну­лась к давнему оппо­ненту фюрера Иосифу Сталину. Вожди никогда на встре­ча­лись лично, но с острым инте­ресом следили друг за другом в течение десяти лет, из которых два последних года были смер­тель­ными врагами.

Но ранее они были почти союз­ни­ками, заклю­чили договор о нена­па­дении с граби­тель­скими секрет­ными прото­ко­лами, почти одно­вре­менно всту­пили в Польшу и к обоюд­ному удоволь­ствию разде­лили её. При этом каждый был уверен в том, что сумел пере­иг­рать оппонента.

Любо­пытно, что актёры поли­ти­че­ского бала­гана второго плана, формальные пере­го­вор­щики и подпи­санты – Молотов и Риббен­троп, особенно последний, будто бы и серьёзно верили тому, что принятые обяза­тель­ства сторон будут соблюдаться.

Не обошлась без Риббен­тропа и одна из моих коман­ди­ровок в Осна­брюк. Как-то шли мы с коллегой Игорем Войце­хов­ским на работу в универ­ситет, как обычно, по зелёной, узкой и длинной улице, не круто подни­ма­ю­щейся на вершину холма. Было редкое для этих мест тёплое и сухое утро. Трое пожилых турецких рабочих произ­во­дили ремонт фасада старин­ного боль­шого дома.

Они сняли со стены табличку с назва­нием улицы «Розен­штрассе», а под ней обна­ру­жи­лась старая табличка со старым назва­нием – «Риббен­троп­штрассе».

На следу­ющее утро коллега спросил:

– Как сегодня пойдём на работу, тропой Риббен­тропа или в обход, через «Бота­никс Гарден»?

– Пойдём в обход, – пред­ложил я. – Тропа Риббен­тропа ведёт к виселице.

И мы пошли через бота­ни­че­ский сад, с его раски­ди­стыми кустами кизила, усыпан­ными темно-крас­ными, спелыми, похо­жими на крупные финики ягодами. Громадные жирные дикие голуби, отъев­шиеся на изобильном сладком кизиле, с трудом пере­ле­тали с одного куста на другой, как куры – с насеста на насест.

Через неделю ремонт фасада был закончен, снятая табличка верну­лась на своё законное место, и мы до конца коман­ди­ровки ходили в универ­ситет по «Розен–штрассе» – улице роз, прекрасных роз, кото­рыми заса­жена совре­менная Германия.

Германия 1993 года была страной с жизненным простран­ством, суще­ственно меньшим Рейха 1933 года, с небольшой армией и, прак­ти­чески, с никакой геопо­ли­тикой. Ни одна из гран­ди­озных задач, постав­ленных фюрером перед немецким народом, не была решена. Вот только Вагнера с полным правом следо­вало играть во всю норди­че­скую мощь без стес­нения, так как в 1993 году каждая немецкая семья /и турецкая, и еврей­ская, и всякая другая, арий­ская и не арий­ская, но прожи­ва­ющая в Германии / имела на воскресный, и не только на воскресный, обед кое-что получше тощей фашист­ской курицы и разъ­ез­жала по прекрасным авто­банам на кое-чем покруче малень­кого фольксвагена.

Такова истинная цена подобных голо­во­кру­жи­тельных соблазнов, какими бы высо­кими словами их ни форму­ли­ро­вали, в какие бы одежды не рядили, какие бы публичные исте­рики не устраивали.

На этот опытный факт, пусть и без особой надежды на успех, но все-таки хоте­лось бы обра­тить внимание и русских деятелей ультра­пат­ри­о­ти­че­ского направ­ления, тех, кто все тоскует о былом блестящем и беспо­щадном величии, без кото­рого и жизни насто­ящей быть не может /люди, которые в Швей­ца­риях или, не приведи господь, в Люксем­бургах каких роди­лись и прожи­вают – вообще непо­нятно зачем на свет божий появились/. И все пишет, пишет, с направ­ле­нием из слав­ного прошлого в светлое будущее – про ханов да про импе­ра­торов, про гене­ра­лис­си­мусов да про генсеков.

Генсек, в отличие от фюрера, оратором был неважным, говорил тихо, без выра­жения и до самой смерти с явственным грузин­ским акцентом. Не отрицая своего грузин­ского проис­хож­дения, он, тем не менее, считал себя сам и строго повелел всем прочим считать его русским вождём русского народа.

Вождём того народа, о котором Гитлер в застольных беседах с сорат­ни­ками, медленно пере­жё­вывая невкусную веге­та­ри­ан­скую еду, много и долго говорил. По его теории, русские хотя и не нужда­лись, подобно евреям и цыганам, в окон­ча­тельном и беспо­во­ротном решении своего вопроса, были расово недо­ста­точно полно­ценны и неспо­собны к само­сто­я­тель­ному развитию. В истории России, уверял он своих почти­тельных слуша­телей, серьёзные успехи были достиг­нуты только за счёт твёр­дого управ­ления дикой страной дина­стией просве­щённых, герман­ских по крови, царей. /И то правда, с расовой точки зрения русские цари – Рома­новы были куда как хороши, и каждый следу­ющий был лучше преды­ду­щего, но лучше управлял не всегда. По арте­риям и венам Николая II проте­кало уже 63/64-х герман­ской крови, однако резуль­таты его царство­вания не впечатляют. /

После нашей победы, обещал фюрер, мы оставим русским очищенную от плохо влия­ющих на них евреев, разумную по вели­чине терри­торию на Востоке. Там они будут разви­вать свою, друже­ственную нам госу­дар­ствен­ность, под строгим, но добро­же­ла­тельным герман­ским присмотром.

Но вот – год 2005-й. Россия – под русским управ­ле­нием от Кали­нин­града /бывший Кёнигсберг – столица Восточной Пруссии, родина фило­софа Канта и герман­ского милитаризма/ до Камчатки и Саха­лина. В Крем­лёв­ском Дворце – концерт по поводу празд­но­вания 60-летия Победы. Военно-патри­о­ти­че­ская группа «ЛЮБЭ» испол­няет быстро ставшую шлягером песню:

Расея, моя Расея
От Волги до Енисея.

По данным иссле­до­ва­тель­ского холдинга ROMIR Monitoring, твор­че­ство группы «ЛЮБЭ» нравится, в основном, мужчинам сред­него возраста и людям с высоким уровнем дохода.

Но кое-кто из мужчин постарше и с более скромным уровнем дохода поин­те­ре­со­вался: почему пропетая одетым в полу­во­енную форму соли­стом протя­жён­ность России так мала по срав­нению с истинной?

Ни солиста, ни поэта – сочи­ни­теля текста, этот каверзный, на первый взгляд, вопрос не смутил. Они заявили: «Поэти­че­ское произ­ве­дение – не урок географии. Просто такая полу­чи­лась рифма. И песня – не исто­ри­че­ский доку­мент!». Действи­тельно, в духе привыч­ного ныне фано­вого превра­щения маленьких пред­метов в большие и наоборот, рифма важнее какой-то там истории с геогра­фией. Но вот насчёт исто­ри­че­ского доку­мента все-таки полу­чился перебор, особенно обидный – для военно-патри­о­ти­че­ской группы. Дело в том, что близкий к тексту их фирмен­ного припева доку­мент имеется в архивах канце­лярии Гитлера. Доку­мент опре­делял вели­чину той терри­тории на Востоке, которую фюрер отводил для друже­ствен­ного русского госу­дар­ства. Это была, по Евро­пей­ским меркам, довольно обширная область, распо­ло­женная между левым берегом Волги и неко­торой граничной линией в Сибири. Конкретное поло­жение восточной границы России фюрер доверял опре­де­лить япон­скому парт­нёру по оси Рим–Берлин–Токио, согласно его, парт­нёр­ским аппе­титам. /Вполне возможно и геогра­фи­чески есте­ственно – по Енисею, В. Ф./

преды­дущая стра­ница    |    следу­ющая страница