Автор: | 3. ноября 2017

Владимир Ферлегер: Родился в селе Бричмулла в 1945 году. Физик-теоретик, доктор физико-математических наук, работал в Институте Электроники АН Узбекистана. Автор более 100 научных трудов. С середины 80-х годов начал писать стихи и прозу, публиковался в «Звезде Востока», в альманахе «Ковчег» (Израиль), в сборнике стихов «Менора: еврейские мотивы в русской поэзии». С 2003 года проживает в США. В 2007 году в Ташкенте вышел сборник стихов «Часы». В 2016 году в Москве издана книга «Свидетельство о рождении».



СВИДЕТЕЛЬСТВО  О  РОЖДЕНИИ

3.3

Вторая мировая война, начав­шаяся первого сентября 1939 года, пришла в город Львов в тот же день. Приле­тевшие после полудня немецкие бомбар­ди­ров­щики уничто­жили распо­ло­женную на улице Копер­ника греко-като­ли­че­скую /т. е. униат­скую[1]/ церковь Святого Духа и распо­ло­женное рядом здание семи­нарии. А через двена­дцать дней, разо­рвав танко­выми клиньями основные силы муже­ственно сражав­шейся, но подго­тов­ленной к ведению, увы, прошлой Мировой войны, поль­ской армии, немецкие войска подошли ко Львову и начали осаду города, продол­жав­шуюся десять дней.

Начиная с 1914-го года, будучи после­до­ва­тельно Австро-венгер­ским, Само­стийно-Укра­ин­ским и Поль­ским городом, Львов подвер­гался осаде несколько раз. В 1920-м году город пыта­лась, но не смогла взять Красная Армия, ведомая будущим маршалом А. И. Егоровым и будущим гене­ра­лис­си­мусом И. В. Сталиным. За эту победу город был награждён высшим военным поль­ским орденом Virtuti Militari. Была ли львов­ская неудача одной из причин расстрела маршала Егорова в 1938-м году – неиз­вестно. Зато хорошо известно, какой заме­ча­тельной, но недоброй памятью обладал товарищ Сталин, как терпе­ливо умел ждать и какие острые блюда любил гото­вить для гостей своего празд­ника мести. Пора­жение под Львовом ни городу, ни его жителям он не простил. Но об этом несколько позже.

С 12-го сентября четыре немецких дивизии осаждали город. Войсками львов­ского воен­ного округа коман­довал поль­ский генерал бригады Влади­слав Лангнер. Он назначил руко­во­ди­телем обороны города призван­ного из запаса гене­рала Фран­ци­шека Юзефа Сикор­ского. Гене­ралы привлекли жителей Львова к оборо­ни­тельным работам. Отцов­ский шеф Фройд, по его собственной иници­а­тиве, передал безвоз­мездно военным властям имев­шийся на его складах сапёрный инстру­мент. Отец, вместе с другими работ­ни­ками фирмы, участ­вовал в рытье проти­во­тан­ковых рвов по запад­ному пери­метру города. Кроме лопат им раздали, на случай появ­ления танков, ещё и бутылки с горючей смесью, но «коктейлем Моло­това» их тогда ещё никто не называл. Он говорил, смущённо усме­хаясь, что это был первый в его жизни, с детством и юностью безвы­ездно на мощёных камнем варшав­ских улицах, опыт насто­ящей, до кровавых мозолей, работы лопатой. В течение десяти дней той скоро­течной, как скоро­течная чахотка, военной кампании город успешно оборо­нялся, отбив с чувстви­тель­ными для врага поте­рями все атаки немецкой пехоты и броне­тех­ники, в том числе и с участием элитной 1-й горно-стрел­ковой дивизии вермахта. Он мог бы оборо­няться и далее, но 17-го числа Совет­ская Армия коман­дарма /будущего маршала/ Семена Тимо­шенко пере­секла границу и 19-го подошла к городу. К этому времени верховное поль­ское коман­до­вание уже разо­слало в войска распо­ря­жение поли­ти­че­ского руко­вод­ства не оказы­вать сопро­тив­ления Красной Армии.

Все пони­мали: битва за Польшу, битва один на один с хорошо отла­женной немецкой военной машиной проиг­рана. Но это ещё не озна­чало, что проиг­рана и вся, катя­щаяся к статусу второй мировой, война. Ни боевой дух поль­ской армии, ни воля поль­ского народа к сопро­тив­лению агрес­сорам не были слом­лены, что даль­нейший ход истории полно­стью подтвердил. Для продол­жения борьбы нужно было вывести остав­шуюся часть армии в нейтральные страны, друже­ственные Парижу и Лондону. Осенью 1939-го года тако­выми ещё были юго-восточные соседи Польши: Венгрия и Румыния[2], проход к границам которых должна была контро­ли­ро­вать Красная Армия.

Коман­до­вание формально не союзных, но друже­ственных армий, пред­ло­жили, почти одно­вре­менно, оборо­ня­ющим Львов поль­ским гене­ралам, в целях прекра­щения бессмыс­лен­ного крово­про­лития сдать город на вполне прием­лемых, отда­вавших дань муже­ству и стой­кости его защит­ников, усло­виях. Герман­ское пред­ло­жение было отверг­нуто, а совет­ское 22-го сентября принято. Согласно офици­аль­ному прото­колу о пере­даче города Львова Красной Армии, все поль­ские офицеры и гене­ралы полу­чили гарантии личной непри­кос­но­вен­ности, а также возмож­ность выехать за границу в нейтральные страны. Отцов­ский шеф Леон Фройд решение поль­ских гене­ралов одобрил, полагая совет­скую окку­пацию несколько меньшим злом для поляков и укра­инцев, но много меньшим для евреев. Он исходил из имев­шихся у него двух источ­ников допол­ни­тельной инфор­мации. Первым был перво­классный корот­ко­вол­новый приёмник голланд­ской фирмы «Филипс», позво­лявший слушать не только Вену, Берлин, Лондон и Париж, но отчёт­ливо и Нью-Йорк на немецком и на идиш. Вторым источ­ником были прихо­дившие из ставшей год назад городом герман­ского Рейха Вены письма от родных и друзей. Самую важную, обычно обро­ненную как бы вскользь, инфор­мацию содер­жали редкие и краткие послания его одно­класс­ника, рабо­тав­шего на небольшой долж­ности в канце­лярии импер­ского намест­ника Австрии – груп­пен­фю­рера СС Артура Зейсс-Инкварта.

Венские родствен­ники с удив­ле­нием и ужасом описы­вали безза­кония и надру­га­тель­ства, произ­во­димые наци­стами по отно­шению к евреям. Нацисты отби­рали фирмы и мага­зины, квар­тиры и авто­мо­били, оскорб­ляли, и при полном безраз­личии полиции, изби­вали и грабили евреев в публичных местах при свете дня. Мужчин и женщин застав­ляли мыть не только асфальт город­ских улиц, но и туалеты в эсэсов­ских казармах. Особо отме­чался случай, когда эсэсовцы, пришедшие занять здание сина­гоги, заста­вили прихожан мыть туалеты, используя в каче­стве половых тряпок молит­венные ленты.

Расска­зывая об этом сотруд­никам, грузный, невы­сокий и лысый Леон – гурман, цени­тель хоро­шего вина и хоро­шего кофе, экспан­сивно возбуж­дался и пере­ходил на хриплый крик, зады­хаясь и с хрустом зала­мывая короткие пальцы: «Да, рычал он, – я мог бы ещё понять, если бы это делали налитые под завязку пивом мюнхен­ские бездель­ники или гамбург­ская портовая шпана, или берлин­ские педе­расты и нарко­маны с Алек­сан­др­плац, или, наконец, какие-нибудь тупые кёнигсберг­ские солда­фоны… но венцы, боже мой, наши весёлые друже­любные венцы…я за них воевал, меня дважды ранило в Карпатах, брат мой воевал и погиб… этого не может… не должно этого быть». Его успо­ка­ивал старый друг и сотрудник бухгалтер

Адольф Ройтер. «Ай, Лео, ну что в них такого особен­ного, в твоих венцах», – шепе­лявил он, протирая бархоткой стекла пенсне:

– Это они раньше, до большой войны были весёлые, когда у них была Империя, слеп­ленная из поло­вины Европы, вот от этого Львова и до итальян­ского Триеста. Они её пятьсот лет соби­рали, по кусочку прибавляя по малень­кому… принц Евгений Савой­ский, князь Меттерних, маршал Радецкий. А после войны что им версальцы оста­вили… гулькин нос оста­вили да собачий хвост от Граца до Линца. А Вена после войны – одна красивая голая голова без туло­вища… Вот и потя­нуло их снова в империю, хоть в какую… А этот, увы, одно­именный со мной, буйный психопат-фюрер, кото­рого все они слушают, замирая от восторга как мессию, тоже ведь не из Гамбурга, так-то… Ну, а кто виноват… Само собой… евреи вино­ваты. Так всегда было и всегда так будет. Странный был человек этот Ройтер. В моло­дости учился в Австрии и в Германии. Имел два неза­кон­ченных высших обра­зо­вания: по мате­ма­тике и истории фило­софии. В сорок пять лет впервые женился. В сорок восемь стал рели­ги­озным евреем, учил и выучил иврит, но из еврей­ских регалий носил только кипу поверх седых кудрей. В компании Фрой­дов­ских сотруд­ников держался обособ­ленно, но не высо­ко­мерно. Никогда не ходил с ними обедать в близ­ле­жащий дешёвый укра­ин­ский ресто­ранчик, а жевал за рабочим столом свою кошерную куриную котлетку, запивая жидким кофе. Иногда, ни к кому конкретно не обра­щаясь, говорил нечто плохо понятное: – Я вчера убедился – Шпен­глер прав! Европа таки зака­ти­лась… И знаете куда? Под мой старый диван. Там она и оста­нется. её больше не будет. А будет Aфрика… Сахара… только солнце и песок, песок…

Но потом смущался и пытался превра­тить сказанное в шутку.

Фройд иногда настра­ивал свой «Филипс» и на веща­ющую на немецком или на поль­ском Москву и делился услы­шанным с сотрудниками:

– Они обещают, как только придут сюда, всем устроить райскую жизнь, и не на том, а на этом свете, – посме­и­вался он и продолжал – Я знаю какой он будет этот рай… они у тех, кто не совсем нищий, все отберут, но не только у евреев, слава богу. Евреи отдельно их не инте­ре­суют, и они, уж точно, никого не будут публично изби­вать и застав­лять чистить солдат­ские сортиры. Во многом он, разумный и опытный, был прав. Но далеко не во всем.

Как только совет­ские войска вошли без боя во Львов, они сразу же нару­шили данные полякам обещания. Все поль­ские офицеры и гене­ралы были объяв­лены воен­но­плен­ными. У многих впереди были тюрьмы, лагеря и гигант­ская, на четыре с лишним тысячи расстре­лянных, брат­ская могила в Катыни. Был отдан приказ /возможно, по требо­ванию вермахта/ воспре­пят­ство­вать сохра­нившим боеспо­соб­ность поль­ским воин­ским частям уйти в Румынию и Венгрию.

Однако 80 тысячам поль­ских воен­но­слу­жащих все же удалось пере­браться в нейтральные страны. Среди них было 150 лётчиков, пере­ле­тевших на своих боевых само­лётах и уже через год активно участ­во­вавших в воздушной битве с люфтваффе за Англию. Генерал Лангнер сумел тайком перейти румын­скую границу. В 1940-м он воевал во Франции, в июле вместе с британ­ским экспе­ди­ци­онным корпусом эваку­и­ро­вался из Дюнкерка в Англию, воевал до победы и дожил до старости. Генерал Сикор­ский[3] был арестован и в 1940-м году вместе с несколь­кими подчи­нён­ными расстрелян в Харь­кове. Горе – побеж­дённым. Радость – победителям.

А побе­ди­тели много и громко радо­ва­лись /Фройду, с его «Филипсом» в каби­нете и венскими, трид­ца­ти­летней давности пред­рас­суд­ками, каза­лось, что плебейски пошло радовались/, и было чему. Никогда ещё в истории много­чис­ленных войн как само­дер­жавных власте­линов Россий­ской империи, так и её новых боль­ше­вицких прави­телей победа не дава­лась столь дешёвой ценой[4]. Цена была даже дешевле той, о которой вдох­но­венно, как о долго­жданной весне и первой любви, пел Лебедев-Кумач в ещё мирном 1938-м году:

Мы войны не хотим, но себя защитим,
Оборону крепим мы недаром –
И на вражьей земле мы врага разгромим 
Малой кровью, могучим ударом.

У кума­чо­вого служи­теля Каллиопы – музы эпиче­ской поэзии нет и никогда не было проблем ни с формой и размером твори­мого изделия, ни с ласка­ю­щими слух глаголь­ными рифмами типа: защитим – разгромим. Несколько хуже, как это видно из приве­дён­ного четве­ро­стишия, обстояли дела с твор­че­ским озаре­нием, увы, необ­хо­димым для точного пред­ви­денья хода грядущих событий, и совсем плохо с формальной логикой. Кроме того, его энер­гичный эмоци­о­нальный поло­жи­тельный заряд мог легко поме­нять знак на обратный из-за легко­мыс­лен­ного исполь­зо­вания автором выра­жений, чреватых опас­ными опис­ками и опечатками.

Начнём с логики. Даже и в наше, только ещё слегка попа­хи­ва­ющее порохом и плуто­нием время, а в пред­во­енных трид­цатых – уж и подавно, счита­лось: кто оборону крепит, тот строит, маскируя промеж берёз или мимоз, того или иного вида оборо­ни­тельную линию. В мягком климате западной Европы что-нибудь вроде линии Мажино, а у финских хладных скал – линию Маннер­гейма. По завер­шению стро­и­тель­ства он сидит себе в одном из её крепких бетонных бункеров и бдительно следит в бинокль за против­ником. Миро­любец не подда­ётся на прово­кации, как бы его ни угова­ри­вали, но могучим ударом отбросит врага, если тот сдуру попрёт проры­вать непри­ступную преграду.

Миро­любец тем и отли­ча­ется от войно­любца, что никогда не полезет первым на чужую, на вражью землю – ни большой, ни малой кровью не полезет, ни-ни. Вот почему доктору Геббельсу, тогда ещё един­ствен­ному во всем подлунном мире мини­стру пропа­ганды, высо­чай­шего уровня профес­си­о­налу в этом деле, ежедневно истово кляв­ше­муся миро­лю­бием Гитлера, приду­мав­шему специ­ально для Черчилля термин «поджи­га­тель войны» /сразу же пере­ве­дённый с немец­кого на русский и, без указания слав­ного имени автора, навсегда вклю­чённый в лексикон его совет­ских коллег/ пришлось в конце августа 39-го за пределом упру­гости гнуть мембрану микро­фона криком о наглой поль­ской агрессии на немецкую радио­станцию в Глей­вице, чтобы оправ­дать втор­жение гитле­ров­ских борцов за мир в Польшу. Само собой, бумага может все стер­петь, в том числе легко – и про оборону малой кровью путём упре­жда­ющих ударов по чужой терри­тории. Но такую неари­сто­те­леву логику мало кто правильно поймёт, а поняв непра­вильно – услышит не ворко­вание белого голубя мира, а хищный клёкот стер­вят­ника. Неари­сто­те­лева логика может создать внешние проблемы. Но ещё опаснее исполь­зо­вание выра­жений, чреватых по случайным обсто­я­тель­ствам пробле­мами внут­рен­ними. В приве­дённом четве­ро­стишии сказано, что крепим мы оборону недаром. Понятно, что выде­ленным словом пиит, охотясь за премией в сталин­ском соци­альном заказ­нике, хотел подчерк­нуть суровую необ­хо­ди­мость укреп­ления обороны страны в тревожной атмо­сфере ожидания окон­ча­тель­ного решения вождя по разде­лению соседних госу­дарств и насе­ля­ющих их народов на нена­дёжных друзей и заклятых врагов. Недаром здесь озна­чает: по необ­хо­ди­мости, не зря, с хорошо понятной целью. Но дьявол, суча кривыми козли­ными ножками, прячется даже в таких мелких деталях как правила правописания.

Будьте уверены, при нашем-то спустя рукава, а зача­стую – и с бодуна без опохмелки отно­шении трудя­щихся к пору­чен­ному делу, да при милли­онном тира­жи­ро­вании ура – патри­о­ти­че­ского чтива, где-нибудь во глубине сибир­ских руд или даже в самой столице, непре­менно опеча­та­ются или от мало­гра­мот­ного пере­усердия исправят сдуру, и вылезет: оборону крепим мы не даром. И, конечно же, внут­ренние враги всех мастей и уклонов начнут шушу­каться по темным углам и распи­вочным заве­де­ниям: – А на какие такие шиши нам оборону все крепят да крепят? Kонкретно – на сколько процентов от наци­о­наль­ного дохода – на десять, пять­десят, девя­носто? Может поэтому в такой бога­тейшей стране все мы нищие. Раньше нам гово­рили: эксплу­а­та­торы… отби­рают, мол, все у трудо­вого народа его эксплу­а­та­торы. Вот уже двадцать лет как тех эксплу­а­та­торов нет. И что? – И ничего… ещё даже и хуже… Хуже того плохого, которое до них, до этих, что эксплу­а­та­торов прогнали, было.

Отправят таких безот­вет­ственных болтунов искать ответа на дальний северный край света. И ничего хоро­шего они там на приисках и лесо­по­валах не найдут, разве что кругозор свой узкий расширят до пони­мания: «мы это все, конечно, пони­маем как обост­ренье клас­совой борьбы».

Однако слова – словами, а дела – делами. В резуль­тате четвёр­того раздела Сталин­ская империя полу­чила 50% терри­тории Польши, где прожи­вало 13 милли­онов бывших её граждан пёст­рого наци­о­наль­ного состава. В порядке убывания числен­ности: укра­инцы, поляки, евреи, бело­русы. Полу­чила, затратив на это, по рыночной стои­мости такого рода приоб­ре­тений, всего ничего. Погибших было около тысячи человек, и те – более не от враже­ского огня, а от несчастных случаев, болезней, неуме­лого обра­щения с оружием, ошибок своей, бьющей по своим, артил­лерии. Потери боевой техники были также ничтожны. Совет­ские войска вошли через 17 дней после начала немец­кого очень эффект­ного блиц­крига и загребли полезный жар чужими фашист­скими руками. Такая удача в прошлом иногда доста­ва­лась другим: более всех – Британии, несколько раз – Империи Габс­бургов и никогда – России.

Потери немцев тоже были хотя и неве­лики: 14000 убитых, около 1000 танков, 700 само­лётов, 10 000 транс­портных средств, но с совет­скими несрав­нимы. А Сталин получил совер­шенно бесплатно в придачу ещё Литву, Латвию и Эстонию. Он уста­новил там совет­скую власть, с радостным нетер­пе­нием ожида­емую насе­ле­нием, как заве­ряло львов­ских слуша­телей местное, веща­ющее на укра­ин­ском и поль­ском, радио. Вождь уже собрался прибрать и вытор­го­ванную у Гитлера Финляндию. Но свой блиц­криг у него не полу­чился. Испор­тила моро­зо­стойкая упёртая чухна праздник. И Восточная Польша, и иные близ­ле­жащие простран­ства, отне­сённые, согласно секретным прото­колам пакта Молотова–Риббентропа, к сфере инте­ресов СССР, были бесплатным сыром в фашист­ской мыше­ловке. Бойтесь данайцев дары прино­сящих! Но и бесплат­ность эта, как и все в нашем прекрасном и яростном мире, была отно­си­тельной. Платить все же пришлось. И постав­ками товаров оборон­ного значения, и белыми одеж­дами непри­ми­римых анти­фа­ши­стов. Как призна­ва­лась героиня рассказа нелю­би­мого Сталиным и уже аресто­ван­ного за шпионаж Исаака Бабеля: «в номерах служить – подол заво­ро­тить». И заворотили.

Термины «фашизм» и «агрессор» по отно­шению к Германии исчезли из речей и доку­ментов на всех уровнях. «Фашист­скими» в новой моди­фи­кации совет­ского новояза имено­ва­лись госу­дар­ства и прави­тель­ства Польши и Финляндии, а «агрес­со­рами» – Англия, Франция и та же Польша. Вот что говорит в 1939-м году на пятой сессии Верхов­ного Совета СССР, нахо­дя­щийся тогда на вершине своей поли­ти­че­ской карьеры Молотов /пре­мьер-министр и министр иностранных дел/: «Идео­логию гитле­ризма… можно призна­вать или отри­цать… но нельзя покон­чить с ней войной. Поэтому не только бессмыс­ленно, но и преступно вести такую войну, как война за уничто­жение гитле­ризма, прикры­ва­емая фаль­шивым лозунгом борьбы за демо­кратию».

Он здесь не врёт по понят­ному долгу службы иностранным журна­ли­стам и дипло­матам, а говорит сталин­скую, злобо­дневную правду, своим народным депу­татам – особо дове­ренным комму­ни­стам и комсо­мольцам. А «бессмыс­ленно и преступно» – это он об Англии и Франции, о госу­дар­ствах, ставших всего через два года союз­ни­ками его страны в войне так-таки на уничто­жение гитле­ризма, вновь назы­ва­е­мого фашизмом в самой новой – уже новейшей моди­фи­кации новояза, но так похожей на ещё не забытую старую.

Не знаю, что говорил он о войне за уничто­жение гитле­ризма во время и после Нюрн­берг­ского процесса. Но это не имеет значения. С таких людей все как с гуся вода. И даже через сорок лет за стёк­лами очков в слезя­щихся от яркого света стар­че­ских глазках нет ничего кроме удовле­тво­рения от чувства правильно поня­того и правильно испол­нен­ного долга: «такое было время… так надо было».

А вот как успо­ка­и­вает товарищ Сталин това­рища Георгия Димит­рова – вождя между­на­род­ного, совсем ещё недавно, яростно анти­фа­шист­ского комму­ни­сти­че­ского движения, в ранге Гене­раль­ного секре­таря испол­кома Комин­терна, озабо­чен­ного резко отри­ца­тельной реак­цией его западных едино­мыш­лен­ников на участие совет­ских войск в агрессии против Польши: «Уничто­жение Поль­ского госу­дар­ства в нынешних усло­виях озна­чало бы, что одним фашист­ским госу­дар­ством стало меньше».

Вот ещё товарищ Сталин – в ответ на поздрав­ление Гитлера с рожде­ством и насту­па­ющим новым 1940-м годом: «Дружба народов Германии и Совет­ского Союза, скреп­лённая кровью, имеет все осно­вания быть длительной и прочной».

Такие дела… И чем больше я думаю о това­рище Сталине, тем яснее понимаю своё бессилие понять природу его гени­альной прозор­ли­вости, его нече­ло­ве­че­ской способ­ности воспарив куда-то там в пятое или в пятна­дцатое изме­рение увидеть с горних высот будущее во всех его разно­на­прав­ленных прояв­ле­ниях. Поясню это на примере его выше приве­дён­ного послания.

О какой крови, прочно скреп­ля­ющей советско-немецкую дружбу, идёт там речь? Человек сред­него ума, вроде моего, думал пона­чалу, что кровь эта поль­ская, как более двух других пролитая. Но неболь­шого напря­жения даже и весьма сред­него ума доста­точно, чтобы понять: нет, этого не может быть. Не может дружбу двух народов скре­пить кровь народа третьего, тем более крайне этим двум недру­же­ствен­ного. Русским /а ещё и укра­инцам, и белорусам/ поляки причи­нили столько вреда, что уже и счёт потерян. И немцев они обижали по мере имев­шихся возмож­но­стей, особенно в последнее время, когда эти возмож­ности возросли. В Данциг­ский коридор немцев не пускали, как их те по-хоро­шему ни просили. ещё и зади­ра­лись, вели себя нагло и, устроив прово­кацию на границе, развя­зали войну/так в совет­ских газетах того времени и было: поляки, поляки, подзу­женные Вели­ко­бри­та­нией и развязали…/. Выходит, что дружбу скреп­ляла кровь, пролитая немецким и совет­ским народом на поль­ской земле в битвах по ликви­дации Поль­ского госу­дар­ства – урод­ли­вого порож­дения Версаль­ского дого­вора. Это – чуть теплее, но все-таки опять не то. Во-первых, потоки эти были сильно различны по вели­чине. Во-вторых, они были ещё и простран­ственно разде­лены, а для форми­ро­вания клей­стера длительной и прочной дружбы потоки должны были бы смешаться в одном месте и в срав­нимых коли­че­ствах. И ОН пред­видел: так будет, будет… и Сталин­град он пред­видел, и Курскую дугу, и битву за Берлин, и ГДР, и Берлин­скую стену, и крушение ее, и Горба­чёва с Ельциным, и немец­ко­го­во­ря­щего окон­ча­тель­ного прези­дента нашего, и все что есть сейчас, и все, что будет после.

Во все времена, и в 1940-м году тоже, имелось в попу­ляции гомо сове­тикус небольшое число особей острого и недо­вер­чи­вого ума. Этим было ясно: за сталин­ским посла­нием ничего реаль­ного не стоит, просто фигура речи: пустые вежливые слова в ответ на такие же, вежливые и пустые. Но и острые умы ошиба­лись. Только поэтам, и то самым лучшим, и лишь в редчайшие минуты высо­кого безумия удава­лось заби­раться в те пятые или пятна­дцатые изме­рения. Однако выне­сенное ими оттуда, обычно имело вид бессвяз­ного бормо­тания типа: дыр бул щыл убешщур, трак­ту­е­мого вкривь и вкось. Но бывали и очень редкие исклю­чения. Вот что старый совет­ский солдат и поэт Алек­сандр Межиров говорит о случайно им встре­ченном в москов­ском ресто­ране «Наци­о­наль» старом немецком солдате, посе­тившем СССР в каче­стве туриста через сорок лет после конца Великой войны:

Мы долго так друг друга убивали,
Что я невольно ощущаю вдруг,
Что этот немец в этой людной зале
Едва ли не един­ственный, едва ли
Не самый близкий изо всех вокруг.

А вокруг-то большей частью наши люди, совет­ские люди следу­ющих двух поко­лений… такие вот дела. Однако весь истинный пара­док­сальный смысл сталин­ского послания фюреру если и станет когда полно­стью ясен, то ещё очень и очень нескоро.

А в 1939-м век – волкодав ещё только пере­ме­щался прыж­ками к своей сере­дине, гремя огнём, сверкая блеском стали под трели поли­ти­че­ских соло­вьёв из Лиги Наций. У Леона Фройда и его сотруд­ников – моего девят­на­дца­ти­лет­него отца и ещё восьми других – все по возрасту старше его, все меньше времени стала зани­мать их привычная работа /новые поставки инстру­ментов из Австрии прекра­ти­лись, да и то, что ещё оста­лось от прежних, лежало мёртвым грузом/ и все больше – разго­воры, споры, пере­суды о проис­хо­дящем в совет­ском Львове, да обсуж­дение ново­стей от «Филипса».

Отца более всего трево­жили сооб­щения из окку­пи­ро­ванной Варшавы, где оста­лось все его семей­ство. Было известно: в ноябре немцы опуб­ли­ко­вали распо­ря­жение об обяза­тельном ношении евреями белой нару­кавной повязки с голубой Звездой Давида, а в самом начале следу­ю­щего 1940-го года вышли запре­щения на любые собрания, в том числе и молит­венные, и на посе­щение парков. У евреев, пока только у них, были конфис­ко­ваны радио­при­ём­ники. Но проект создания гетто в Варшаве ещё только обсуж­дался, и все было ещё впереди. В городе Львове раны прошедшей войны были отно­си­тельно неве­лики. Отец запомнил повре­ждение вели­ко­леп­ного здания желез­но­до­рож­ного вокзала и распо­ло­жен­ного рядом костёла Святой Эльж­беты. Входящий в тройку краси­вейших в Европе львов­ский оперный театр почти не пострадал. В конце сентября по городу прошли под белыми флагами капи­ту­ляции поль­ские жолнежи. У многих на глазах были слезы. При новой власти город стано­вился все более грязным, появи­лись неви­данные ранее очереди за продук­тами и спеку­лянты. С полок мага­зинов стали исче­зать мыло, табак, соль, сахар, сухари, спички. Это почти мисти­че­ское свой­ство соци­а­ли­сти­че­ской системы хозяй­ство­вания прояви­лось очень быстро[5].

Пита­тельным бульоном для спеку­ляции было изна­чально дозво­ленное исполь­зо­вание наряду с рублём и поль­ского злотого в соотношении/хозяин – барин/: один рубль равен одному злотому, хотя на злотый в Польше можно было купить примерно столько же, сколько в СССР на 10 рублей.

Глав­ными же из «Филипса» были сооб­щения о войнах: о «странной войне» на немецко- фран­цуз­ской границе и о советско-финской, названной впослед­ствии «зимней войной». Первая была заме­ча­тельна отсут­ствием ново­стей, вторая – их потря­са­ющей непредсказуемостью.

следу­ющая страница

[1] Греко-като­ли­че­ской, или униат­ской церковью /по Брест­ской Церковной Унии 1596-го года/ назы­ва­ется распро­стра­ненная среди значи­тельной части насе­ления западной Украины разно­вид­ность христи­ан­ства. Униат­ская церковь признает авто­ритет Римского Папы и, отличный в ряде случаев от право­слав­ного, като­ли­че­ский символ веры, но службы проводит по православному/греческому/ обряду. Так, по като­ли­че­скому символу веры счита­ется, что Дух Святой исходит и от Бога-Отца, и от Бога-Сына, а по право­слав­ному — только от Бога­Отца. По этой причине право­славные жители Львова видели перст божий в уничто­жении униат­ской церкви Святого Духа первой же немецкой бомбой.

[2] Молние­носное пора­жение Франции летом 1940-го и импер­ская пред­во­енная поли­тика СССР: война с Финлян­дией, присо­еди­нение Бесса­рабии и Северной Буко­вины, аннексия и сове­ти­зация Литвы, Латвии и Эстонии — способ­ство­вали пере­ори­ен­тации Венгрии и Румынии, круп­нейших в западной Европе постав­щиков так необ­хо­димой Германии нефти, в сторону фашист­ского германо - итальян­ского блока. От надеж­ного нефтя­ного обес­пе­чения броне­тан­ковых соеди­нений и авиации пользы немцам было много больше, чем от союзных армий маршала Анто­неску и адми­рала Хорти.

[3] Одно­фа­миль­цами расстре­лян­ного поль­ского гене­рала Фран­ци­шека Сикор­ского были: глава эмигрант­ского поль­ского прави­тель­ства в Лондоне генерал брони Влади­слав Сикор­ский и знаме­нитый русско-амери­кан­ский авиа­кон­структор Игорь Иванович Сикор­ский. Попу­лярная, однако, в прошлом веке была фамилия…

[4] В самое последнее время появился серьезный конку­рент в виде крым­ского похода 2014 года подраз­де­лений вежливых, но обученных на всякий пожарный случай ещё кое-чему, кроме вежли­вости, зеленых человечков.

[5] Оно отра­жено во множе­стве анек­дотов эпохи разви­того соци­а­лизма. Вот один из многих от «армян­ского радио»: что будет с жите­лями Саудов­ской Аравии при соци­а­лизме? Они пере­де­рутся в очередях за аравий­ским песком.