Автор: | 2. июля 2018

Ольга Медведко – культуролог, лингвист, кандидат педагогических наук, член Союза писателей России. Родилась в Москве. Окончила Московский педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза и Институт русского языка им. А. С. Пушкина. Председатель Гумилёвского общества и член Правления Общества друзей художника Николая Загрекова. В 90-х годах читала курс лекций на английском языке по русской истории и культуре в Университете Нью-Йорка. Автор ряда книг и статей по культурологии в том числе посвящённых художнику Николаю Загрекову и поэту Николаю Гумилёву. Она также создатель Народного музея Николая Гумилёва и куратор Международного Гумилёвского фестиваля в Бежецке. Один из авторов документальных фильмов «Художник Николай Загреков», 2009 г. и «Завещание» 2011 г. (о семье Лукницких и деле реабилитации Николая Гумилёва). Автор двух сборников стихов.



Бегство в Египет

Наш художник Загреков

«Русский Берлин» – самое уникальное куль­турное явление в истории русско-герман­ских отно­шений, возникшее в начале ХХ века. После рево­люции 1917 года миллионы русских поки­нули свою родину. Причины, по которым люди уезжали на чужбину, были разные: кто-то бежал от пресле­до­ваний и репрессий боль­ше­виков, кто-то от холода и голода в поисках лучшей доли, кто-то по идейным сооб­ра­же­ниям, неко­торые – в надежде пере­ждать смуту, а потом вернуться. На пути к другой жизни почти у всех из них оказался Берлин, ставший чем-то вроде узловой станции: куда бы ни стре­мился эмигрант из России, он задер­жи­вался в Германии в ожидании окон­ча­тельной визы…

«Крестьянин с косой»

Берлин 1920-х годов стал прибе­жищем многих русских: в городе их прожи­вало почти триста тысяч человек, большую часть из которых состав­ляла интел­ли­генция. Вдали от родины пред­ста­ви­тели первой волны эмиграции – лите­ра­торы, худож­ники, профес­сура, военные, пред­при­ни­ма­тели – обра­зо­вали особую общность, остров русской циви­ли­зации в центре Европы. Однако «остров» русских в огромном море Германии был пона­чалу довольно изоли­ро­ванным. Эмигрант­ская община в Берлине скорее напо­ми­нала колонию, потому что была скон­цен­три­ро­вана в одной части города, в основном – в Шарлот­тен­бурге, в устной речи пере­кре­щённом в Шарлоттенград.
В Берлине тогда выхо­дило около двухсот русских газет и журналов, откры­лось множе­ство изда­тельств, рабо­тали книжные мага­зины, театры, клубы, лите­ра­турные салоны.

Николай Загреков. Студенты Н. А. Загре­кова. Берлин, 1930-е. Сереб­ряно-жела­ти­новый отпе­чаток. Собрание музея-квар­тиры Н. А. Загре­кова в Берлине.

Но многие оказав­шиеся здесь русские писа­тели с трудом осва­и­ва­лись с берлин­ской жизнью, испы­тывая непре­одо­лимую тоску по родине. Это можно просле­дить по роману Виктора Шклов­ского «Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза». Борис Пастернак называл своё пребы­вание в Берлине совер­шенно беспо­лезным и, тем не менее, неко­торое время жил здесь. В 1923 году в одном из берлин­ских изда­тельств вышла в свет его книга «Темы и вари­ации». Влади­мира Набо­кова связы­вают с Берлином почти пятна­дцать прожитых в нём лет, за которые он написал восемь романов. А ещё Маяков­ский, Горький, Белый, Толстой, Ремизов, Цветаева, Есенин, Эрен­бург, Хода­севич, Бербе­рова, Франк, Шагал, Кандин­ский, Рахма­нинов – это лишь малая часть имён, связанных с Берлином двадцатых годов.

Николай-Загреков. В мастер­ской. Берлин.1929. Сереб­ряно-жела­ти­новый-отпе­чаток. Собрание музея-квар­тиры Н.А. Загре­кова в Берлине.

Писа­тель­ская эмиграция довольно энер­гично приня­лась возрож­дать в герман­ской столице привычную для себя среду обитания, нала­жи­вать лите­ра­турный быт: созда­ва­лись много­чис­ленные твор­че­ские объеди­нения, кружки, клубы, дом искусств и худо­же­ственные салоны. И всё же эти усилия лишь обостряли пони­мание вели­чайшей трагедии народа. Спасённые великим исходом миллионы русских семей оказа­лись разоб­щены и разбро­саны по всему свету. Многие так никогда больше и не увиде­лись. Вплоть до 90-х годов общение и связь между семьями, остав­ши­мися в СССР, и их родствен­ни­ками за границей, были невоз­мож­ными. Только после того, как рухнул «железный занавес», те остав­шиеся в живых, которые ещё сумели сохра­нить память о родственных узах, смогли начать поиски друг друга.
Судьбы таких разру­шенных семей подчас трагичны. Многие из них могли бы послу­жить сюже­тами для захва­ты­ва­ющих романов. Одна из таких – история русского худож­ника Николая Алек­сан­дро­вича Загрекова.

*   *   *

«Герта» напа­дает (С мячом – Ганне), 1930-е

Николай Загреков был хорошо изве­стен на Западе. Итальян­ская Академия искусств присвоила ему звание почёт­ного акаде­мика и награ­дила золотой медалью за заслуги в области куль­туры и искус­ства, Евро­пей­ская академия худо­жеств удостоила премии «Золотая паль­мовая ветвь Европы», а в 70-е годы Прези­дент ФРГ Вальтер Шеель вручил ему высшую награду Германии – «Крест за заслуги перед страной» в области искусства.
Но в России, где он родился и начал рисо­вать, о Загре­кове мало кто слышал до 2004 года, когда Третья­ков­ская галерея пред­при­няла проект «Возвра­щённые имена». Сегодня о худож­нике напи­саны сотни статей, несколько книг, сняты фильмы. Его картины хранятся в Третья­ков­ской галерее и Русском музее, а также в музеях и частных коллек­циях Европы и США.

«Ритм труда»

В 1921 году Николай Загреков, студент москов­ского ВХУТЕ­МАСа, ученик Петра Конча­лов­ского и Ильи Машкова, получил вызов в Германию. За год до этого события он женился на поволж­ской немке Гертруде Галлер. Молодые люди позна­ко­ми­лись ещё в родном для обоих Сара­тове, в Бого­лю­бов­ском училище. Общность взглядов, любовь к живо­писи и музыке сбли­зили их. Вынуж­денная разлука, когда Николай учился в Москве, лишь утвер­дила их в наме­рении быть вместе. После свадьбы моло­до­жёны отпра­ви­лись в Ригу к родствен­никам, а получив вызов, пере­ехали оттуда в Германию.
В Берлин Николай и Гертруда прибыли в январе 1922 года. В районе Шарлот­тен­бург они сняли небольшую квар­тиру, в которой было самое главное – мастер­ская для Николая. Впрочем, изна­чально Загреков думал пробыть в Берлине лишь неко­торое время, но так сложи­лась судьба, что остался здесь навсегда.

Николай-Загреков.-Девушка-с-рейсшиной-Портрет-Урсулы-Нахтлихт.-Берлин-1929. «Двойной портрет».

Контраст между жизнью в Совет­ской России и жизнью в Берлине казался рази­тельным. Город пленял ухожен­но­стью и красотой. Какая радость была для Николая и Гертруды просто ходить по улицам, любо­ваться сади­ками-двори­ками, скульп­ту­рами, размахом линий. Они бродили по лаби­ринтам улиц, чувствуя необы­чайный жизненный нерв и движение города, напол­нен­ного энергией.
В среде русских эмигрантов было немало худож­ников. В 1910-х годах их прожи­вало в Германии больше, чем в Париже. Пока русский балет заво­ё­вывал Париж, русские живо­писцы различных направ­лений обос­но­ва­лись на немецкой худо­же­ственной сцене. Их разное миро­вос­при­ятие опре­де­ляло накал стра­стей в жизни Шарлот­тен­града. В 1922 году изда­тель­ство «Русское искус­ство» устроило в Берлине выставку работ наиболее видных русских худож­ников: И. Били­бина, Н. Гонча­ровой, Б. Григо­рьева, М. Лари­о­нова, Н. Рериха, С. Сорина, В. Шухаева, А. Бенуа, М. Добу­жин­ского. На выставке было пред­став­лено искус­ство как тради­ци­о­на­ли­стов, так и «левых» худож­ников. Прохо­дили также выставки и русских худож­ников-аван­гар­ди­стов, сторон­ников «беспред­мет­ного» искус­ства и «полу­пред­мет­ного» симво­лизма: Ивана Пуни, Эль-Лисиц­кого, Павла Чели­щева, Василия Кандин­ского, Марка Шагала и других.

С этих сереб­ряно-жела­ти­новых оттисков Загреков писал «Девушку с рейс­шиной» и «Двойной портрет»

Посещая эти выставки, Николай Загреков жадно впитывал много­об­разие форм и стилей. Самым главным для моло­дого русского худож­ника было найти своё место в искус­стве. В начале 1920-х годов основным направ­ле­нием в его твор­че­стве стано­вятся обна­жённая натура, порт­ретная живо­пись и натюр­морт. Неко­торые из работ он написал в стиле кубизма. Николай усердно изучал немецкий и поступил в Профес­си­о­нальное училище искус­ства и ремесла, где и проучился с 1922 по 1924 год в классе профес­сора Гарольда Бенгена, рабо­тав­шего в деко­ра­тивно-тради­ци­онном стиле. Здесь ему пришлось начи­нать вовсе не с нуля. Его учёба дикто­ва­лась скорее необ­хо­ди­мо­стью адап­ти­ро­ваться в новой языковой и худо­же­ственной среде, чем собственно нехваткой знаний – три года учёбы в москов­ском ВХУТЕ­МАСе прошли для него не даром.

Геор­гины в вазе

У профес­сора Бенгена были допол­ни­тельные занятия с неко­то­рыми учени­ками, но так как он имел доста­точно своих регу­лярных классов, то пред­ложил своему ученику вести вместо него внеурочные часы. Профессор, зная, как трудно в это время прихо­ди­лось Николаю (высокая плата за квар­тиру, безумная инфляция и потому частое безде­нежье), хотел помочь моло­дому худож­нику. То, что известный профессор доверил Николаю свои классы, подни­мало профес­си­о­нальный статус Загре­кова, и он с энту­зи­азмом взялся за новое дело. Он стал самым молодым препо­да­ва­телем рисо­вания и живо­писи в Профес­си­о­нальном училище искус­ства и ремесла – об этом писали берлин­ские газеты.
Молодой художник много рабо­тает, даёт частные уроки, продаёт свои картины. Многие из картин Загре­кова, напи­санных в то время, сейчас нахо­дятся в частных коллек­циях, в их числе – портрет Ирины Рахма­ни­новой, дочери компо­зи­тора, напи­санный Загре­ковым в 1923 году, когда семья Сергея Рахма­ни­нова нахо­ди­лась в Берлине.

Николай Загреков. Женский портрет (Рози Майн), 1928

В 1923 году Загреков работал над картиной «Бегство в Египет», напи­санной в тради­циях русского симво­лизма. Эта тема выбрана худож­ником не случайно: она была созвучна его настро­е­ниям, связанным с пере­ездом в Германию из России.
В начале 20-х годов художник подпи­сывал свои произ­ве­дения Nikolai Sagrekoff, однако позже изменил подпись на Nikolaus Sagrekow. В своих анкетах Загреков, хотя и проис­ходил из русской семьи дворян­ского рода, писал, что он, как и его жена, немец Поволжья. «Рассмат­ривая произ­ве­дения Загре­кова, созданные им в годы учёбы, – пишет немецкий искус­ствовед Анна-Карола Краузе, – стано­вится очевидной та лёгкость, с которой русскому студенту удалось пере­ки­нуть мостик между россий­ской и немецкой школами искусств. Его акаде­ми­че­ские этюды, с одной стороны, позво­ляют отчёт­ливо лице­зреть стрем­ление к более есте­ствен­ному отра­жению увиден­ного, они полно­стью соот­вет­ствуют реали­сти­че­ской традиции ХIХ века, яркими пред­ста­ви­те­лями которой можно назвать худож­ника Илью Репина и его немец­кого коллегу Виль­гельма Лейбла. С другой стороны – графи­че­ские этюды голов, как и картина «Букет сирени», свиде­тель­ствуют о влиянии кубизма, который, как известно, имел осно­во­по­ла­га­ющее значение для россий­ского модерна.

«Влюб­лённые».

Его «Влюб­лённые» и симво­ли­чески воспри­ни­ма­емая картина «Бегство в Египет» напо­ми­нают произ­ве­дения Петрова-Водкина, в то время как изыс­канное пере­пле­тение ветвей в картине «Кроны дере­вьев» и мель­чайшие цветовые осколки в натюр­морте «Цветы в вазе» ассо­ци­и­ру­ются с эсте­ти­че­ской манерой худож­ников «Бубно­вого валета». Россий­ские корни худож­ника заметны повсюду, хотя Загре­кову и удаётся мастерски пере­во­дить их на язык форм, имеющих точки сопри­кос­но­вения с искус­ством Сецес­сиона, начиная с позд­него импрес­си­о­низма Макса Либер­мана и кончая фото­экс­прес­си­о­низмом Ловиса Коринта. Энер­гич­ными мазками Загреков пишет «Пейзаж», почти драма­ти­чески в мощном вихре красок природа раство­ря­ется в «Овраге». Восхи­ти­тельный зной красок и куби­чески-экспрес­си­о­нист­ский акцент его порт­ретов и цветов, а также сказочно светя­щиеся натюр­морты, пред­став­ленные Загре­ковым в 1923-24 годы берлин­ской публике на свободных выставках, были поло­жи­тельно воспри­няты критиками-искусствоведами».

Испанка.-1928. Холст масло. Собрание музея квар­тиры Н.А. Загре­кова в Берлине.

С 1925 года Загреков был посто­янным участ­ником худо­же­ственных выставок, устра­и­ва­емых в Берлине, Мюнхене, Париже, Вене, выставок Прус­ской Академии худо­жеств, Мюнхен­ского и Берлин­ского сецес­си­онов, Союза берлин­ских худож­ников, тема­ти­че­ских худо­же­ственных выставок.
Если обра­титься к ретро­спек­тив­ному обзору произ­ве­дений худож­ника, наиболее значи­тельной картиной Николая Загре­кова явля­ется, по-види­мому, «Девушка с рейс­шиной» – портрет Урсулы, дочери архи­тек­тора Лео Нахлихта. Мюнхен­ский журнал «Jugend» (№ 44, 1929 год) поме­стил цветную репро­дукцию этой картины на обложке. В этом произ­ве­дении – в манере свободно держать себя, в пове­дении уверенной в себе молодой женщины, одетой в модное поло­сатое платье, в отра­жении женской эман­си­пации двадцатых годов – в проник­но­венной форме ожила «новая веще­ствен­ность»: худо­же­ственная сила порт­рета сделала его доку­ментом той эпохи.

Крестьянин с кроликом призером.-1925

Известный художник Ганс Балушек высоко ценил твор­че­ство моло­дого талант­ли­вого русского коллеги в порт­ретном жанре и реко­мен­довал Николая Загре­кова первому прези­денту Германии Фридриху Эберту, с которым был дружен. Таким образом появился загре­ков­ский очень необычный портрет Эберта (1924 г.). Намного позднее прези­дент ФРГ Густав Хайнеман попросил Николая Загре­кова предо­ста­вить ему эту картину для служеб­ного поме­щения в Бундес­таге, и портрет Эберта работы Загре­кова и поныне нахо­дится там, в галерее выда­ю­щихся поли­ти­че­ских деятелей.
Под порт­ретом прези­дента Германии Валь­тера Шееля в 1976 году художник написал: «Цель моего твор­че­ства – увеко­ве­чить великих людей нашей эпохи».
Загреков написал также портрет рейхс­канц­лера доктора Густава Штре­зе­мана, который был приоб­ретён для Рейхс­тага. Политик изоб­ражён на парла­мент­ской трибуне, возвы­шаясь над ней в энер­гичной вели­че­ственной позе, можно сказать, скульп­турно. Многие критики объяс­нили связь тяго­тения худож­ника к большим формам и мону­мен­таль­ному искус­ству тем, что в своё время он изучал архитектуру.

Натюрморт.-1926.

На одной из выставок 20-х годов Николая Загре­кова пред­ста­вили патри­арху немецкой живо­писи Максу Либер­ману, в то время бывшему прези­дентом Прус­ской Академии искусств. Тот, конечно, имел огромное влияние в худо­же­ственном мире. В неза­у­рядном русском худож­нике он как будто увидел себя в моло­дости. Неко­торые критики даже нахо­дили опре­де­лённое сход­ство стилей живо­писи позд­него Либер­мана и раннего Загре­кова. Макс Либерман взял Загре­кова под своё покро­ви­тель­ство, всячески поддер­живал его и неод­но­кратно реко­мен­довал работы протеже для выставок или своим клиентам. Он доверял ему выпол­нять свои заказы, когда сам из-за нехватки времени не мог рабо­тать над ними. Макс Либерман очень высоко ценил худож­ника Николая Загре­кова и поощрял его по мере возмож­ности. Так, сохра­ни­лось письмо Либер­мана, в котором прези­дент Прус­ской Академии искусств сооб­щает, что комиссия по вопросам искус­ства и обра­зо­вания наме­ре­ва­ется по его пред­ло­жению приоб­рести произ­ве­дения Загрекова.
В 20-е годы Загреков активно пере­пи­сы­вался с родствен­ни­ками, которые оста­лись в СССР, посылал им ката­логи своих выставок, журналы со статьями о нём. Но в 1936 году после ареста брата и смерти матери он потерял все связи с родиной: поли­ти­че­ские обсто­я­тель­ства как в Германии, так и в совет­ской России исклю­чали возмож­ность сохра­нения отно­шений с родными.

Спортсменка.-1928.

Николай был среди тех худож­ников, которые доста­точно есте­ственно влились в немецкую худо­же­ственную жизнь, и стал одним из ярких пред­ста­ви­телей направ­ления немецкой «новой веще­ствен­ности». Это произошло не случайно. В те годы именно русская худо­же­ственная колония в Германии наиболее орга­нично вошла в местную худо­же­ственную жизнь, проявив себя как один из важнейших факторов немец­кого искус­ства. Твор­че­ство Загре­кова конца 20-х – начала 30-х годов отме­чено инди­ви­ду­альной интер­пре­та­цией направ­ления новая веще­ствен­ность. Среди наиболее известных работ этого периода – «Натюр­морт» (1926)», «Ритм труда» (1927), «Двойной портрет» (1927), «Спортс­менка» (1928), «Испанка» (1928), «Девушка с рейс­шиной» (1929).
Николай всегда помнил слова своего мудрого учителя Петра Конча­лов­ского: «Талант попа­дает в цель, которую все видят, но не попа­дают. Гений попа­дает в цель, которую никто не видит. Бойся гордыни. Гордыня сбивает мушку. Талант закан­чи­ва­ется. Он, как поро­ди­стый конь, если за ним не ухажи­вать, стано­вится клячей».
Записные книжки худож­ника сохра­нили его размыш­ления об искус­стве, твор­че­стве и собственном предназначении:
«Твор­че­ство – это един­ственная возмож­ность для худож­ника познать мир. В моё искус­ство должна войти более глубокая нота, большее един­ство стра­стей, большая непо­сред­ствен­ность импульса. Не широта замысла, а глубина – насто­ящая цель совре­мен­ного искусства».

Портрет-жены.

В сере­дине 20-х годов боль­шин­ство русских эмигрантов пере­се­ли­лось в Париж, Прагу, Лондон, на Балканы, кто-то пере­ехал в Америку, и лишь Николай Загреков никогда не покидал Берлина. Он получил граж­дан­ство в 1952 году, стал заме­сти­телем пред­се­да­теля Союза Берлин­ских худож­ников, был удостоен множе­ства высоких наград за вклад в развитие искус­ства Германии. Даже в преклонном возрасте художник сохранял бодрость и живость ума и продолжал рабо­тать. «Загреков – это берлин­ский оригинал. Его коре­на­стая фигура и жёсткий русский акцент вносили ожив­ление в цере­монию открытия любой выставки. Ему нрави­лось демон­стри­ро­вать у себя на груди «Крест за заслуги», которым его удостоило прави­тель­ство», – вспо­минал о худож­нике директор Берлин­ской галереи Эбер­хард Ротерс.
Загреков умер в 1992 году в возрасте 95 лет и был похо­ронен в Берлине в районе Шпандау.

Мастер­ская в доме худож­ника в берлин­ском районе Шарлот­тен­бург. Берлин

Благо­даря усилиям Обще­ства друзей Загре­кова поддер­жи­ва­ется память о нём. В сохра­нив­шемся доме худож­ника в Шпандау, который он сам спро­ек­ти­ровал, как и ещё несколько зданий в Берлине, создан музей Загре­кова, где прово­дятся выставки и лите­ра­турно-худо­же­ственные презентации.
В мае 2017 года в музее торже­ственно отме­ча­лось 120-летие заме­ча­тель­ного худож­ника Николая Загрекова.
Интерес к его твор­че­ству посто­янно растёт. Его персо­нальные выставки прошли в Третья­ков­ской галерее в Москве, в Русском музее в Санкт-Петер­бурге. Картины Загре­кова также были пока­заны в рамках худо­же­ственной выставки «Россия» в США и в Китае.

Обна­жённая.

В сентябре 2014 года, в рамках Года русского языка и лите­ра­туры в Германии, в посоль­стве России в Берлине откры­лась выставка «Русский Берлин 20-х годов XX века», посвя­щённая жизни и твор­че­ству русских писа­телей, худож­ников, арти­стов, по разным обсто­я­тель­ствам оказав­шихся в эти годы в Германии. В числе персо­налий экспо­зиции был и Николай Загреков. Основу экспо­зиции соста­вили пред­меты из собрания немец­кого коллек­ци­о­нера Виль­ф­рида Мата­но­вича, русского коллек­ци­о­нера Алексея Герма­но­вича, пред­став­ля­ю­щего семью Николая Загре­кова, и Обще­ства друзей Николая Загре­кова (Россия – Германия). Это – живо­писные и графи­че­ские произ­ве­дения худож­ника Николая Загре­кова, а кроме того – почтовые открытки, книги, журналы, фото­графии, документы.
Эта выставка – продол­жение осмыс­ления куль­турно-исто­ри­че­ского фено­мена «Русский Берлин».
Загреков всю жизнь прожил в Берлине, был посто­янным участ­ником берлин­ских выставок и салонов. Статья о нём по праву входит в анто­логию берлин­ского русского лите­ра­тур­ного салона «У Фадиных».
Загреков и сейчас – уникальное явление, художник, который, как мост, объеди­няет две великие куль­туры – русскую и немецкую.