Автор: | 19. августа 2018

Татьяна Зажицкая (Нинова) – журналист, член Международной ассоциации писателей и публицистов. Родилась в Ташкенте. Закончила филфак Среднеазиатского университета, работала радиожурналистом в области культуры в Ташкенте, затем – в редакции литературы и искусства Эстонского радио. Печаталась в журналах «Советское фото», «Культура и жизнь», «Teater.Kino. Muusika», «Радуга». В 1987 году основала авторскую общественно-политическую радиопрограмму «Диапазон». Программа обозначена в Эстонской Энциклопедии как «первый свободный от цензуры прорыв информационной блокады русскоязычного населения Эстонии». В 1991 – 1994 г.г. была корреспондентом международного журнала «Lettre International». В Германии с 1993 года. Работала научным сотрудником в Проекте «История еврейских общин в Германии». Живёт в Берлине.



Август 1968 года вошёл в историю вводом совет­ских танков Чехо­сло­вакию, подавив таким образом порыв чехов к свободе от диктата Кремля.
Август 1991 года вошёл в новейшую историю путчем, последней попыткой совет­ского режима удер­жать власть над наро­дами огромной страны, но стал факти­чески причиной её развала.
Первыми заявили тогда о своей неза­ви­си­мости и выходе из состава СССР респуб­лики Балтии.
Вот как это начи­на­лось в Эстонии.
Граж­дане Эстонии, их пред­ста­ви­тели, поли­тики, твор­че­ская и техни­че­ская интел­ли­генция, – по суще­ству, все обще­ство выска­зало в тот год свою убеж­дён­ность в правоте своего народа на собственную госу­дар­ствен­ность, выра­зили веру в умение отста­и­вать это право мето­дами циви­ли­зо­ван­ного евро­пей­ского парла­мен­та­ризма в самых сложных поли­ти­че­ских ситу­а­циях, – у народа, до совет­ской окку­пации 1940 года, уже был 20-летний опыт социал-демо­кра­ти­че­ского общества.
…Эстония верну­лась в Европу. Вошла в евро­пей­ский дом как маленькое неза­ви­симое госу­дар­ство, открытое миру.

В  АВГУСТЕ  1991  ГОДА

Никогда не знаешь, в каком она приходит обличье – Свобода. На этот раз она явилась в балетной пачке на экране ЦТ, под грозные звуки па-де-де, пере­хо­дящие в тяжёлый рокот танковых машин.
…Они ползут по Тартус­кому шоссе в Таллинне словно сами по себе, и совсем непо­нятно, кто там внутри, сколько их и какие у них наме­рения. таллинцы шпале­рами стоят по обе стороны мостовой; моторы ревут; люди тихо плачут или тихо молятся, а в общем, все молчат. Рядом со мной, прижав сумочку к груди, стоит опрятная старушка-эстонка, в летней шляпке на акку­ратно причё­санной седой голове; бесцветные стар­че­ские глаза напря­жённо вгля­ды­ва­ются куда-то поверх танков, в простран­ство… Может быть, в 40-й год, последних год «эстон­ского времени», когда вот так же без выстрелов, входили в чистый уютный город с Востока танки соседней великой державы и распол­за­лись по хрупким таллинн­ским улицам? Или в 41-й, когда катили на полном ходу, но уже с Запада, танки другой великой державы, по этим же улицам, – но уже тронутым разру­ше­нием и смертью? Или видится ей 45-й, когда одни удирали из города на Запад, а другие входили в него с Востока, и до сих пор невоз­можно понять, кто же были осво­бо­ди­тели, кто побе­ди­тели; люди гибли и под этими, и под другими гусе­ни­цами. Сколько танковых маршей через такой маленький город, через такой маленький народ…

Барри­кады у Таллинн­ского Дома радио

…Путчевые дни августа 1991-го впеча­та­лись в сознание моих сооте­че­ствен­ников всплеском ужаса перед новой чрез­вы­чай­щиной; ожида­нием реакции на объяв­ление Эсто­нией о своей полной неза­ви­си­мости и выходе из состава СССР; призна­нием этого акта демо­кра­ти­че­ской Россией и ее первым Прези­дентом. Вслед за этим пришло и мировое признание неза­ви­си­мого госу­дар­ства на карте Европы.
Год спустя, наци­о­нальная объеди­нённая партия «Исамаа» («Отече­ство»), победив на осенних выборах в Госсо­брание Эстон­ской Респуб­лики, провоз­гла­сила себя право­пре­ем­ницей неза­ви­си­мости, объяв­ленной Мани­фе­стом 24 февраля 1918 года. Выбор этой точки отсчёта носил прин­ци­пи­альный характер: к исто­ри­че­скому акту 75-летней давности не имели отно­шения ни эстон­ские боль­ше­вики, ни дарственный жест России.

«PLATZ PUHTAKS

«Расчи­стить площадку!» – под таким девизом эстон­ская наци­о­нальная партия «Исамаа» («Отече­ство») провела свою пред­вы­борную кампанию осенью 1992 года, пришла к власти, сфор­ми­ро­вала в Госсо­брании своё прави­тель­ство и опре­де­лила своё пони­мание эстон­ского пути. При всей простоте и крат­кости девиза «Расчи­стить площадку!» оста­вался не вполне ясным сам характер действий. Но девиз сработал в массовом сознании потом­ственных граждан, допу­щенных к выборам, так как вполне отвечал ностальгии эстон­ского обще­ства, изму­чен­ного импер­скими играми пере­стро­ечных лет, по стабиль­ности и порядку.
Сама концепция право­пре­ем­ствен­ности пред­по­ла­гала, что как бы не было полу­ве­ковой истории Эстон­ской ССР в составе союз­ного госу­дар­ства со всеми ее атри­бу­тами; что первая респуб­лика, с ее прави­тель­ством в эмиграции, и в годы совет­ского режима продол­жала суще­ство­вать в гене­ти­че­ской памяти народа; что пришло время восста­но­вить и реста­ври­ро­вать ее, как храм, по чертежам прошлого.
Насколько все это возможно, покажет будущее. Однако уже сейчас ежедневная парла­мент­ская прак­тика новой власти пока­зы­вает, что зако­но­по­ло­жения более чем полу­ве­ковой давности нередко оказы­ва­ются прокру­стовым ложем при попытках втис­нуть в их рамки сего­дняшнюю жизнь с ее эконо­ми­че­скими, поли­ти­че­скими и право­выми реалиями конца XX века. Похоже, что. решение всех этих проблем требует не рестав­рации законов, по которым жили деды и прадеды совре­мен­ного эстон­ского обще­ства, а нового поли­ти­че­ского творчества.
К примеру, Закон о граж­дан­стве 1938 года считался одним из самых либе­ральных в Европе. Но при введении его в жизнь сейчас оказа­лось, что он оставил под прикры­тием «серпасто-молот­ка­стого» паспорта несу­ще­ству­ю­щего СССР более трети неко­ренных жителей Эстонии. С 1991 года идут напря­жённые дебаты по поводу статуса этих людей, живущих преиму­ще­ственно в городах и рабо­та­ющих в сфере промыш­лен­ности, торговли, обра­зо­вания, здра­во­охра­нения и т.д. Как быть с этими людьми? Даже законные граж­дане Эстонии неравны в своих правах: потом­ственные граж­дане по срав­нению с «новыми» граж­да­нами – «равнее» … Всеобщая Декла­рация прав чело­века, принятая ООН, евро­пей­ские союзы, включая Союз Северных стран, с мнением которых Эстония не может не считаться, наста­и­вают на либе­ра­ли­зации Закона о граж­дан­стве. Время от времени эстон­ский парла­мент возвра­ща­ется к этому закону и обсуж­дает, как его либе­ра­ли­зо­вать? В пользу младенцев-иностранцев, родив­шихся в Эстонии, или старцев, разме­нявших в ней седьмой десяток лет? Или в пользу женщин – «право­пре­емниц», имевших неосто­рож­ность родить дитя от иностранца? Или в пользу этого «нечи­стого» потом­ства? Дать «иностранцам», прожившим на этой терри­тории не один десяток лет, вид на житель­ство или, как того требует недавно созданный фонд «Деко­ло­ни­зация», объявить эту треть насе­ления Эстонии «неза­кон­ными имми­гран­тами» и высе­лить за пределы респуб­лики столько людей, чтобы восста­но­вить демо­гра­фи­че­скую ситу­ацию 1938 года?
…Закон о госу­дар­ственном языке вступил в полную силу с 1 февраля 1993 года. Депар­та­мент по языку разра­ботал для иностранцев 16 кате­горий владения эстон­ским. Незнание или плохое знание эстон­ского языка стало, по суще­ству, главным препят­ствием для этой части насе­ления к обре­тению граж­дан­ства и праву на профессию. Эстонцы обуча­лись русскому в годы совет­ского режима по специ­альным учебным программам, и народ заго­ворил на втором языке, это входило в поли­тику руси­фи­кации наци­о­нальных республик и стоило госу­дар­ству немалых средств. Как, в какие сроки, какими мате­ри­аль­ными сред­ствами решать проблему «эсто­ни­зации»? В поли­ти­че­ских дискус­сиях по всем этим нешу­точным для жизни и судьбы каждого чело­века вопросам нередко вновь и вновь выни­ма­ется из поли­ти­че­ской колоды «русская карта»; в Эстонии она разыг­ры­ва­ется столь же бестре­петно, как это дела­ется наци­онал– патри­о­тами всех мастей в России.
Итак, «Расчи­стить площадку!». Этот призыв до сих пор оста­ётся смутным, и всяк толкует его по-своему. От «чужаков»? От руди­ментов соци­а­ли­сти­че­ской эконо­мики? От старого для нового или еще более старого?
Поли­ти­че­ские риста­лища в зале парла­мента на Тоомпеа приоб­ре­тают все более мисти­че­ский характер. Резкие разно­гласия по всем этим вопросам разде­ляют и тех, кто делает сегодня наци­о­нальную эстон­скую поли­тику. В недавние еще времена эпитеты «агрес­сивные» и «проком­му­ни­сти­че­ские», звучавшие в зале парла­мента, имели отно­шение исклю­чи­тельно к группе русских депу­татов «За равные права»; нынче этни­чески чистое прави­тель­ство бросает эти же обви­нения в лицо своей этни­чески чистой оппо­зиции; та, не оста­ваясь в долгу, назы­вает поли­тиков из коали­ци­онной правящей партии «Исамаа» «детьми Бреж­нева», имея в виду их молодой возраст и методы, поза­им­ство­ванные у предшественников…

Татьяна Зажицкая. «Всемирное слово» №7/1994