Автор: | 7. февраля 2019

Борис Яковлевич Фрезинский — советский и российский историк литературы, специалист по истории советской литературы и политической истории России XX века.



III. Сера­пионы: в Питере и в Европе 

Немецкий шпион Константин Федин

Говоря о Западе, Федин всегда думал о Германии, где провёл несколько лет и где сфор­ми­ро­вался как худо­же­ственная личность. Это знали не только родные и близкие друзья, но и те, кому прихо­ди­лось бесе­до­вать с ним на отвле­чённые темы. В годы Отече­ственной войны, когда Федин в декла­ри­ро­вании своей любви к Германии проявлял, понятно, опре­де­лённую сдер­жан­ность, его «немецкие корни» все же давали о себе знать (дело, конечно, не во фрон­дёр­стве или безза­бот­ности, а именно в «корнях»). 3 февраля 1943 года, когда завер­ши­лась Сталин­град­ская битва и фельд­маршал Паулюс уже был пленён, Сера­пи­онов Брат и верный Сера­пи­онов друг Всеволод Иванов, имевший на многое трезвый взгляд со стороны, и взгляд, очень неза­ви­симый (от дружб, в част­ности), записал в днев­нике: «Вечером сидели с К. Фединым — за графинчиком.

Победа под Сталин­градом даже и его прошибла, хотя он ее и пыта­ется умалить тем, что, мол, это, в сущности, не фельд­маршал, а фашист­ский став­ленник, что, мол, дали ему звание за героизм, а то, что они сдались, — на евро­пей­ский вкус, — не имеет значения: они защи­щали захва­ченный ими Сталин­град!.. До чего же русский человек, прожив немного в Европе, и научив­шись гово­рить по-немецки, способен унижаться, — впрочем, сам не замечая этого, — дабы казаться евро­пейцем. А ведь Федин и талант­ливый, и умный».

В опуб­ли­ко­ванных через сорок лет после войны днев­никах Федина можно найти немало записей, подтвер­жда­ющих его внут­реннее чувство к Германии—даже в годы, когда Россия сража­лась с ней не на жизнь, а на смерть (упомяну, скорее для справки, что никто из близких Федина в Отече­ственную войну не пострадал). Иногда это заме­ча­ется в самом неожи­данном контексте (скажем, запи­сы­вает, что А.Н. Толстой, хорошо ему знакомый по дово­ен­ному Детскому Селу, «боялся покой­ников, но тщеславие привело его к харь­ков­ским висе­лицам: как член Чрез­вы­чайной Госу­дар­ственной комиссии по рассле­до­ванию немецких злоде­яний он присут­ствовал на казни немецких палачей и должен был смот­реть, как они дёрга­ются в петлях», и делает харак­терную приписку о Толстом к сюжету декабря 1943 года: «Он был разбит после этого зрелища для толпы…» — все тут не случайно: и слово «толпа», когда принято было гово­рить о «великом совет­ском народе», и «тщеславие» вместо «правед­ного гнева», как объяс­нение толстов­ского мотива — все из-за тех же «корней»).

Посланный в Германию «Изве­стиями» в 1945 году, вскоре после капи­ту­ляции немцев, Федин много обща­ется с насе­ле­нием и запи­сы­вает свои впечат­ления о тогдашних жителях Германии, причём впечат­ления эти таковы, как если б наши страны не разде­ляло море крови. Более того, он с удоволь­ствием проводит два вечера в немецком драма­ти­че­ском театре (с тради­ци­онной педан­тич­но­стью уже восста­нов­ленном и пока­зы­ва­ющем, разу­ме­ется, новый репер­туар: запре­щён­ного при Гитлере «Натана мудрого» Лессинга и в честь побе­ди­телей — «Дядю Ваню»). Вряд ли кто из русских писа­телей, кого посы­лали тогда в Германию, нашёл бы это возможным, и дело тут не просто в знании Фединым немецкого.
Вернёмся в эпицентр войны, в 1943 год, и вспомним февраль­скую запись в днев­нике Вс. Иванова. Подобное, пусть и в смяг­чённой форме, слышали от Федина многие, а еще жалобы на обра­щение властей с писа­те­лями (ему и самому пришлось в войну претер­петь сильную атаку режима)… В итоге, летом 1943 года о Федине была сделана еще одна запись, и уже не в писа­тель­ском днев­нике. Она могла обер­нуться для К.А. бедой непо­пра­вимой. Инфор­мируя наркома Госбе­зо­пас­ности Мерку­лова об анти­со­вет­ских выска­зы­ва­ниях совет­ских писа­телей, Управ­ление контр­раз­ведки НКГБ СССР пред­по­слало сводке доносов на Федина такую убий­ственную по тому времени справку: «До 1918 года был в плену в Германии, поклонник “немецкой куль­туры”, неод­но­кратно выезжал в Германию и был тесно связан с сотруд­ни­ками герман­ского посоль­ства в СССР». Такие формулы уже с 30-х годов, с началом эры шпио­но­мании, авто­ма­ти­чески озна­чали обви­нение в шпио­наже с выте­ка­ю­щими из него послед­ствиями. Дело навер­няка заве­дено было, а вот ордер на арест Федина не выпи­сали, хотя все сказанное в справке факти­чески — правда…
Весной 1914года Константин Федин, студент Москов­ского коммер­че­ского инсти­тута, отпра­вился в Германию — продол­жить обучение и усовер­шен­ство­ваться в языке. А 1 августа того же года нача­лась, как известно, Первая мировая война, в которой Россия высту­пила на стороне Франции и ее союз­ников. Все русские, нахо­див­шиеся в это время в Германии, были интер­ни­ро­ваны, стали, как их назы­вали, граж­дан­скими плен­ными. Пребывая в плену, Федин продолжал учиться (в част­ности, языку), писал (еще перед войной он послал из Нюрн­берга в Россию в журнал «Новый Сати­рикон» свои рассказы), зара­ба­тывал на жизнь, служа хори­стом или с успехом играя в оперетке. (На мате­риале реальных событий своей жизни в Германии 1914— 1917 годов написал Федин уже в 1930 годы «маленький роман» «Как я был актёром» — скорее, в меру живые биогра­фи­че­ские записки; подроб­ности и атмо­сферу жизни тылов воюющей Германии в них почув­ство­вать можно).
Тогдашняя жизнь буду­щего русского писа­теля в Германии была самым непо­сред­ственным образом инте­гри­ро­вана в жизнь провин­ци­аль­ного немец­кого городка — именно это обес­пе­чило Федину не поверх­ностное пони­мание немецкой менталь­ности и специ­фики немец­кого быта; потом это нашло отра­жение на многих стра­ницах его прозы. Надо еще сказать: то герман­ское актёр­ство легко и есте­ственно вошло в суть Федина, и многие писавшие о нем мему­а­ристы отме­чали актёр­ство как некую имма­нентную его черту. Что же до лите­ра­туры — все годы плена Федин вёл днев­ники, которые, до того, как он уничтожил их в 1925 году, приго­ди­лись в работе над «Горо­дами и годами».
Федин вернулся из плена в Россию году в 1918—1919-м, сначала — в родное Поволжье, где быстро вписался в новую жизнь, став, в силу тогдашней потреб­ности в грамотных людях, вполне ловким деятелем агит­пропа, а уже в 1920 году — пере­брался в Петро­град примерно на те же роли.

Именно в Питере Федин стал писа­телем. Здесь он позна­ко­мился и подру­жился с Горьким, который сыграл в его жизни исклю­чи­тельную роль — об этом Федин не забывал никогда. После Самары, имея опыт партий­ного газет­чика, первое время и в Питере служил Федин по агит­про­пов­ской части; потом по совету Горь­кого газету оставил, сосре­до­то­чив­шись целиком на писа­тель­стве. В 1920 году Федин пред­ставил свой рассказ «Сад» на конкурс Дома лите­ра­торов, устро­енный для начи­на­ющих авторов (в жюри входили такие мэтры, как Замятин и Эйхен­баум). Рассказ был поли­ти­чески нейтрален и повест­вовал о нынешней разво­ро­ченной жизни россий­ской провинции. Евгений Замятин — самый почи­та­емый мастер прозы в тогдашнем Питере — написал о федин­ском «Саде»: «до стран­ности зрелый рассказ, под которым подпи­сался бы и Бунин». Надо ли гово­рить, что тогда была совер­шенно иная литмода — в прозе безраз­дельно воца­рился Пильняк. Когда, уже в 1921 году, подвели итоги конкурса, именно федин­ский «Сад» получил первую премию. К тому времени Горький уже свёл Федина с Сера­пи­о­но­выми Братьями (замечу, что из шести премий конкурса Дома лите­ра­торов Сера­пионы взяли пять!). Федин легко и есте­ственно вошёл в Сера­пи­о­ново Брат­ство, и его квар­тира на Литейном, 33, куда он вскоре пере­брался, стала знакомой всем Сера­пи­онам. Войдя в Брат­ство, Федин вовсе не отка­зался от своих лите­ра­турных пристра­стий и убеж­дений: яростно споря друг с другом, Братья сохра­няли за собой абсо­лютную свободу (пере­фра­зируя известную в истории совет­ской лите­ра­туры формулу, скажем: Сера­пионы призна­вали за собой любые права, кроме одного — права писать плохо). Вскоре после прихода к ним автора «Сада» Шклов­ский, кото­рого Федин внут­ренне недо­люб­ливал всю жизнь, привёл к Сера­пи­онам юного Каве­рина (тогда еще Вени­а­мина Зиль­бера), и тот навсегда запомнил страстный спор незна­комых ему Лунца и Федина о, как выра­жа­лись впослед­ствии, стол­бовой дороге русской прозы. Это был яростный спор запад­ного и восточ­ного крыла Сера­пи­онов, и позицию обоих крыльев выра­жали именно западник Лунц и центрист Федин, способный, в отличие от восточ­ников и за них, грамотно спорить с универ­сантом Лунцем. Чтобы покон­чить с 1921 годом (годом рождения Сера­пи­онов), отмечу еще одно важное событие биографии Федина — после подав­ления крон­штадт­ского восстания и расстрела участ­во­вавших в нём моряков Федин вышел из боль­ше­вист­ской партии (об этом жесте всегда помнили, но никогда потом не гово­рили его друзья) …

«Города и годы» (Москва, 1959). Илл. Г. Филипповского.

В конце 1924 года был издан первый роман Федина «Города и годы», вобравший многое из его жизнен­ного опыта. В одном из писем Горь­кому (16 июля 1924) Федин испо­ве­до­вался: «Этот роман зани­мает меня целиком вот уже почти два года… Мате­риал — война и — отчасти — рево­люция. На три четверти роман герман­ский: действие разви­ва­ется в немецком горо­дишке, на фоне обыва­тель­ского “тыла”. Я до такой степени влез в Германию, что сплошь и рядом не пишу, а “пере­вожу” с немец­кого, думаю по-немецки и чувствую. Когда пере­хожу на русскую землю, к русским людям, к русской речи — испы­тываю непре­обо­римые труд­ности: чужой материал!»
Живя в Петро­граде, Федин был счастлив — семья, близкая лите­ра­турная среда, а еще и среда худо­же­ственная, Филар­мония, Эрмитаж. Его внут­ренний мир резо­ни­ровал на клас­си­че­ские музыку и живо­пись (особенно ценил Федин мастеров Север­ного Возрож­дения); что же каса­ется какого-либо аван­гарда (и в живо­писи, и в музыке), это им в общем-то не прини­ма­лось никогда.

В 1928 году с помощью Горь­кого Константин Федин получил возмож­ность поез­дить по Германии уже известным русским писа­телем. Его там много пере­во­дили (книги выпус­кало известное левое изда­тель­ство «Малик ферлаг»), и, как вспо­минал Роман Гуль, «Федин тут был не только писа­телем, но писа­телем-послом “новой совет­ской” страны и ее лите­ра­туры». Федин поста­рался увидеть, как теперь живут в краях, куда его зано­сило в годы пленения; он встре­чался со знако­мыми тех лет, иногда даже давал им пред­ва­ри­тельно знать о своём приезде; его днев­ни­ковые записи 1928 года местами даже трога­тельны (26 июля: «Вечером Циттау! На вокзале — старая, хромая Марта, и так счаст­лива, словно встре­тила родного сына! И у меня, когда я подъ­езжал к городу, впервые в Германии заби­лось сердце. Нет, здесь я хоть и чужой, но не лишний человек!

Пристрастный и потому не всегда спра­вед­ливый в сужде­ниях Роман Гуль, подру­жив­шись с Фединым в тот его приезд, записал многое из расска­зан­ного питер­ским гостем и, обра­тив­шись потом к давним записям, включил кое-что из этих рассказов в первый том своих мему­аров. По многим сооб­ра­же­ниям эти записи кажутся досто­вер­ными; они пока­зы­вают Федина умным, хорошо пони­ма­ющим проис­хо­дящее в России и только на Западе имеющим возмож­ность об этом гово­рить свободно. Говоря с новым другом, он неиз­менно называл боль­ше­виков «они». Одно из его выска­зы­ваний, запи­санных Гулем, имеет отно­шение и к нашим дням, включая пере­ломный 1991 год, когда Федин давно уже поко­ился в Москве на Ново­де­ви­чьем. Приведу его. «Как-то, — пишет Гуль, — я разго­ва­ривал с Фединым на тему, возможно ли “свер­жение совет­ской власти” (во что я не верил). Федин сказал неопре­де­лённо: “Пере­вертон? Черт его знает, но не дай Бог…” — “Почему?” — “Да потому, что ты даже не пред­став­ляешь себе, что бы тогда произошло. Ведь у нас под полом спрес­со­вана такая нена­висть, что оторвись хоть одна поло­вица, оттуда вымахнет такой огонь, что все сожжёт. Резали бы без устали. “». Возможно, это опасение, хотя бы отчасти, объяс­няет вызы­вавшее есте­ственное него­до­вание совет­ской интел­ли­генции и казав­шееся ей подлым пове­дение Федина в хрущёв­ской-бреж­нев­скую пору. Помянув здесь 1991 год, имею в виду лишь крушение режима (а не пере­житую нами тогда демо­кра­ти­че­скую эйфорию), да еще страшный и все более наби­ра­ющий силу русский наци­онал-соци­а­лизм, который, по слову Федина, «вымахал» наружу после того крушения и еще покажет себя.
В 1932—1933 годах опасно болев­шему (тубер­кулёз) Федину Полит­бюро, оценившее этого акку­рат­ного в письме ленин­град­ского прозаика и, к тому же, друга Горь­кого, позво­лило за госсчёт дважды выез­жать на лечение за рубеж—и он был спасён. Реальные обсто­я­тель­ства поездки и счаст­ли­вого изле­чения в Давосе легко прочи­ты­ва­ются в «маленьком романе» Федина «Сана­торий Арктур» («Волшебная гора» для бедных), который я называю исклю­чи­тельно по причине подроб­но­стей биогра­фи­че­ского порядка.
Из разно­об­разных федин­ских сюжетов, связанных с поезд­ками 1932— 1933 годов, упомяну один. В 1933 году пришедшие к власти гитле­ровцы в ночь поджога рейхс­тага аресто­вали знаме­ни­того публи­циста, паци­фиста и анти­фа­шиста Карла фон Осец­кого, что вызвало протесты по всему миру. Этот акт публично осуждал, надо пола­гать, и Федин — не знаю, вспо­минал ли он тогда расстре­лян­ного возле Питера в 1921 году Николая Гуми­лёва. Осецкий, правда, не был расстрелян, и в 1936 году ему прису­дили Нобе­лев­скую премию мира, после чего он, уже тяжело больной, был пере­ведён из конц­ла­геря в боль­ницу, где в 1938 году умер. А в ноябре 1945 года Федин, неожи­данно попав в берлин­ский госпи­таль из-за повре­ждения ноги по дороге в Нюрн­берг, позна­ко­мился с сани­таром, целый год ухажи­вавшим за поднад­зорным Осецким. Федин записал в днев­нике расска­занное сани­таром Осец­кого и кое-что связанное с самим узником. Этой записью он как бы подсмотрел нечто в собственной будущей судьбе, ибо, читая те днев­ни­ковые строки, нельзя не вспом­нить совсем иной сюжет, отно­ся­щийся уже к самому Федину и Пере­дел­кину 1958 года. Вот эта запись: «После присуж­дения <Осец­кому> Нобе­лев­ской премии мира Геринг выступил по радио с возму­щённой речью о “позоре” этого акта, ибо нельзя “считать преда­теля родины побор­ником мира”. Осец­кому через судебные органы пред­ло­жили отка­заться от премии, но он заявил, что не сделает этого… Осецкий нашёл адво­ката, согла­сив­ше­гося орга­ни­зо­вать полу­чение премии. И действи­тельно адвокат привёз деньги, но тотчас предал Осец­кого, кото­рого привлекли к суду. Деньги были отняты».40 Нет нужды выстра­и­вать хорошо известный парал­лельный сюжет, заменяя Осец­кого Пастер­наком, а Геринга — Хрущёвым. Напомню только, что роль «судебной инстанции», пред­ла­гавшей отка­заться от премии, в пере­дел­кин­ском сюжете стара­тельно исполнял именно Федин…
Вернёмся, однако, к 1933 году. Приехав в Ленин­град и узнав, что Горь­кого больше не выпус­кают из СССР, Федин записал в днев­нике об Алексее Макси­мо­виче (21 сентября 1933): «Сам он за границу не поедет вообще; это, конечно, “событие”, которое будет иметь послед­ствия и для лите­ра­тур­ного нашего быта, и — веро­ятно — для будущих писа­тель­ских поездок за рубеж: они станут реже…». Так и оказа­лось — в следу­ющий раз Федин очутился в Германии уже по окон­чании войны, в 1945 году, т.е. уже в другой жизни, потому что в 1937 году ему удалось уехать из Ленин­града (где, как и многие писа­тели, он под «забот­ливым» и давним приглядом НКВД чувствовал себя уже совсем неуютно) и пере­браться в Москву (где он получил престижную квар­тиру, дачу в Пере­дел­кине и, на первых порах, нечто вроде гарантии уцелеть).