Автор: | 6. августа 2024

Рэй Брэдбери. На протяжении всей жизни писатель говорил о слабых сторонах человечества, которые способны привести его к грани самоуничтожения. Характерные черты его языка — это «акварельность», минимум деталей, описаний, подробностей, действий. Имеет место даже не сколько фантастичность, (отсутствие реалистичности), сколько пренебрежение правдоподобием. Эта черта касается и сюжетов (фантастичность легко уживается со сказочностью, детектив с мелодрамой, сметая рамки жанров), и языка: Брэдбери пренебрегает описаниями мест действий, внешности героев, именами, датами, цифрами. Естественно, в его произведениях не встретить технических подробностей фантастических допущений. По аналогии с живописью — живопись импрессионистов: состояние, движение, а не сюжет! Насколько можно судить по эссе и интервью, Брэдбери проповедует литературу чувств, а не мыслей. Эмоций, а не действий. Состояний, а не событий. Я много пишу о прогрессе, но в глубине души ощущаю ностальгию. Мне как-то жаль время, уходящее безвозвратно, говорит Брэдбери. Наверное, и сам он был, отчасти таким динозавром, последним из могикан золотого века фантастики.



Рэй Брэд­бери.  РЕВУН

Среди холодных волн, вдали от суши, мы каждый вечер ждали, когда приползет туман. Он приползал, и мы - Макдан и я - смазы­вали латунные подшип­ники и вклю­чали фонарь на верху каменной башни. Макдан и я, две птицы в сумрачном небе…

Красный луч… белый… снова красный искал в тумане одинокие суда. А не увидят луча, так ведь у нас есть еще Голос - могучий низкий голос нашего Ревуна; он рвался, громо­гласный, сквозь лохмотья тумана, и пере­пу­ганные чайки разле­та­лись, будто подбро­шенные игральные карты, а волны дыби­лись, шипя пеной.

- Здесь одиноко, но, я надеюсь, ты уже свыкся? - спросил Макдан.

- Да,- ответил я.- Слава богу, ты мастер рассказывать.

- А завтра твой черед ехать на Большую землю.- Он улыбался.- Будешь танце­вать с девуш­ками, пить джин.

- Скажи, Макдан, о чем ты думаешь, когда оста­ешься здесь один?

- О тайнах моря.- Макдан раскурил трубку.

Четверть вось­мого. Холодный ноябрь­ский вечер, отоп­ление вклю­чено, фонарь разбра­сы­вает свой луч во все стороны, в длинной башенной глотке ревет Ревун. На берегу на сто миль ни одного селения, только дорога с редкими авто­мо­би­лями, одиноко идущая к морю через пустынный край, потом две мили холодной воды до нашего утеса и в кои-то веки далекое судно.

- Тайны моря.- задум­чиво сказал Макдан.- Знаешь ли ты, что океан - огромная снежинка, вели­чайшая снежинка на свете? Вечно в движении, тысячи красок и форм, и никогда не повто­ря­ется. Удиви­тельно! Однажды ночью, много лет назад, я сидел здесь один, и тут из глубин подня­лись рыбы, все рыбы моря. Что-то привело их в наш залив, здесь они стали, дрожа и пере­ли­ваясь, и смот­рели, смот­рели на фонарь, красный - белый, красный - белый свет над ними, и я видел странные глаза. Мне стало холодно. До самой полу­ночи в море будто плавал павлиний хвост. И вдруг - без звука - исчезли, все эти миллионы рыб сгинули. Не знаю, может быть, они плыли сюда изда­лека на палом­ни­че­ство? Удиви­тельно! А только подумай сам, как им пред­став­ля­лась наша башня: высится над водой на семь­десят футов, свер­кает боже­ственным огнем, вещает голосом испо­лина. Они больше не возвра­ща­лись, но разве не может быть, что им почу­ди­лось, будто они пред­стали перед каким-нибудь рыбьим божеством?

У меня по спине пробежал холодок. Я смотрел на длинный серый газон моря, прости­ра­ю­щийся в ничто и в никуда.

- Да-да, в море чего только нет…-Макдан взвол­но­ванно пыхтел трубкой, часто моргая. Весь этот день его что-то трево­жило, он не говорил - что именно.- Хотя у нас есть всевоз­можные меха­низмы и так назы­ва­емые субма­рины, но пройдет еще десять тысяч веков, прежде чем мы ступим на землю подвод­ного царства, придем в зато­нувший мир и узнаем ‘насто­ящий страх. Поду­мать только: там, внизу, все еще 300000 год до нашей эры! Мы тут трубим во все трубы, отхва­ты­ваем друг у друга земли, отхва­ты­ваем друг другу головы, а они живут в холодной пучине, двена­дцать миль под водой, во времена столь же древние, как хвост какой-нибудь кометы.

- Верно, там древний мир.

- Пошли. Мне нужно тебе кое-что сказать, сейчас самое время.

Мы отсчи­тали ногами восемь­десят ступенек, разго­ва­ривая, не спеша. Наверху Макдан выключил внут­реннее осве­щение, чтобы не было отра­жения в толстых стеклах. Огромный глаз маяка мягко вращался, жужжа, на смазанной оси. И неустанно каждые пятна­дцать секунд гудел Ревун.

- Правда, совсем как зверь.- Макдан кивнул своим мыслям.- Большой одинокий зверь воет в ночи. Сидит на рубеже десятка милли­ардов лет и ревет в Пучину: «Я здесь. я здесь, я здесь…» И Пучина отве­чает-да-да, отве­чает! Ты здесь уже три месяца, Джонни, пора тебя подго­то­вить. Пони­маешь,- он всмот­релся в мрак и туман,- в это время года к маяку приходит гость.

- Стаи рыб, о которых ты говорил?

- Нет, не рыбы, нечто другое. Я потому тебе не расска­зывал, что боялся - сочтешь меня поме­шанным. Но дальше ждать нельзя: если я верно пометил кален­дарь в прошлом году, то сегодня ночью оно появится. Никаких подроб­но­стей - увидишь сам. Вот, сиди тут. Хочешь, уложи утром барах­лишко, садись на катер, отправ­ляйся на Большую землю, забирай свою машину возле пристани на мысу, кати в какой-нибудь городок и жги свет по ночам - я ни о чем тебя не спрошу и корить не буду. Это повто­ря­лось уже три года, и впервые я не один - будет кому подтвер­дить. А теперь жди и смотри.

Прошло полчаса, мы изредка роняли шепотом несколько слов. Потом устали ждать, и Макдан начал делиться со мной своими сооб­ра­же­ниями. У него была целая теория насчет Ревуна.

- Однажды, много лет назад, на холодный сумрачный берег пришел человек, оста­но­вился, внимая гулу океана, и сказал: «Нам нужен голос, который кричал бы над морем и преду­пре­ждал суда; я сделаю такой голос. Я сделаю голос, подобный всем векам и туманам, которые когда-либо были; он будет как пустая постель с тобой рядом ночь напролет, как безлюдный дом, когда отво­ряешь дверь, как голые осенние деревья. Голос, подобный птицам, что улетают, крича, на юг, подобный ноябрь­скому ветру и прибою у мрачных, угрюмых берегов. Я сделаю голос такой одинокий, что его нельзя не услы­шать, и всякий, кто его услышит, будет рыдать в душе, и очаги пока­жутся еще жарче, и люди в далеких городах скажут: «Хорошо, что мы дома». Я сотворю голос и меха­низм, и нарекут его Ревуном, и всякий, кто его услышит, постигнет тоску вечности и крат­кость жизни».

Ревун заревел.

- Я придумал эту историю,- тихо сказал Макдан,- чтобы объяс­нить, почему оно каждый год плывет к маяку. Мне кажется, оно идет на зов маяка…

- Но… - заго­ворил я.

- Шшш! - перебил меня Макдан.- Смотри!

Он кивнул туда, где простер­лось море.

Что-то плыло к маяку.

Ночь, как я уже говорил, выда­лась холодная, в высокой башне было холодно, свет вспы­хивал и гас, и Ревун все кричал, кричал сквозь клубя­щийся туман. Видно было плохо и только на небольшое рассто­яние, но так или иначе вот море, море, сколь­зящее по ночной земле, плоское, тихое, цвета серого ила, вот мы, двое, одни в высокой башне, а там, вдали, сперва морщинки, затем волна, бугор, большой пузырь, немного пены.

И вдруг над холодной гладью - голова, большая темная голова с огром­ными глазами и шея. А затем нет, не тело, а опять шея, и еще и еще! На сорок футов подня­лась над водой голова на красивой тонкой темной шее. И лишь после этого из пучины выныр­нуло тело, словно островок из черного коралла, мидий и раков. Дернулся гибкий хвост. Длина туло­вища от головы до кончика хвоста была, как мне кажется, футов девя­носто - сто.

Не знаю, что я сказал, но я сказал что-то.

- Спокойно, парень, спокойно,- прошептал Макдан.

- Это невоз­можно! - воскликнул я.

- Ошиба­ешься, Джонни, это мы невоз­можны. Оно все такое же, каким было десять милли­онов лет назад. Оно не изме­ня­лось. Это мы и весь здешний край изме­ни­лись, стали невоз­мож­ными. Мы!

Медленно, вели­че­ственно плыло оно в ледяной воде, там, вдали. Рваный туман летел над водой, стирая на миг его очер­тания. Глаз чудо­вища ловил, удер­живал и отражал наш могучий луч, красный - белый, красный - белый. Каза­лось, высоко поднятый круглый диск пере­давал послание древним шифром. Чудо­вище было таким же безмолвным, как туман, сквозь который оно плыло.

- Это какой-то дино­завр! - Я присел и схва­тился за перила.

- Да, из их породы.

- Но ведь они вымерли!

- Нет, просто ушли в пучину. Глубоко-глубоко, в глубь глубин, в Бездну. А что, Джонни, правда, выра­зи­тельное слово, сколько в нем заклю­чено: Бездна. В нем весь холод, весь мрак и вся глубь на свете.

- Что же мы будем делать?

- Делать? У нас работа, уходить нельзя. К тому же здесь безопаснее, чем в лодке. Пока еще добе­решься до берега, а этот зверь длиной с мино­носец и плывет почти так же быстро,

- Но почему, почему он приходит именно сюда?

В следу­ющий миг я получил ответ.

Ревун заревел.

И чудо­вище ответило.

В этом крике были миллионы лет воды и тумана. В нем было столько боли и одино­че­ства, что я содрог­нулся. Чудо­вище кричало башне. Ревун ревел. Чудо­вище закри­чало опять. Ревун ревел. Чудо­вище распах­нуло огромную зуба­стую пасть, и из нее вырвался звук, в точности повто­ря­ющий голос Ревуна. Одинокий,. могучий, далекий-далекий. Голос безыс­ход­ности, непро­глядной тьмы, холодной ночи, отвер­жен­ности. Вот какой это был звук.

- Ну,- зашептал Макдан,- теперь понял, почему оно приходит сюда?

Я кивнул.

- Целый год, Джонни, целый год несчастное чудо­вище лежит в пучине, за тысячи миль от берега, на глубине двадцати миль, и ждет. Ему, быть может, миллион лет, этому одино­кому зверю. Только пред­ставь себе: ждать миллион лет. Ты смог бы?

Может, оно последнее из всего рода. Мне так почему-то кажется. И вот пять лет назад сюда пришли люди и построили этот маяк. Поста­вили своего Ревуна, и он ревет, ревет над Пучиной, куда, пред­ставь себе, ты ушел, чтобы спать и грезить о мире, где были тысячи тебе подобных; теперь же ты одинок, совсем одинок в мире, который не для тебя, в котором нужно прятаться. А голос Ревуна то зовет, то смолкнет, то зовет, то смолкнет, и ты просы­па­ешься на илистом дне Пучины, и глаза откры­ва­ются, будто линзы огром­ного фото­ап­па­рата, и ты подни­ма­ешься медленно-медленно, потому что на твоих плечах груз океана, огромная тяжесть. Но зов Ревуна, слабый и такой знакомый, летит за тысячу миль, прони­зы­вает толщу воды, и топка в твоем брюхе разви­вает пары, и ты плывешь вверх, плывешь медленно-медленно. Пожи­раешь косяки трески и мерлана, полчища медуз и идешь выше, выше всю осень, месяц за месяцем, сентябрь, когда начи­на­ются туманы, октябрь, когда туманы еще гуще, и Ревун все зовет, и в конце ноября, после того как ты изо дня в день прино­рав­ли­вался к давлению, подни­маясь в час на несколько футов, ты у поверх­ности, и ты жив. Поне­воле всплы­ваешь медленно: если подняться сразу, тебя разо­рвет. Поэтому уходит три месяца на то, чтобы всплыть, и еще столько же дней пути в холодной воде отде­ляет тебя от маяка. И вот, наконец, ты здесь - вон там, в ночи, Джонни,- самое огромное чудо­вище, какое знала Земля. А вот и маяк, что зовет тебя, такая же длинная шея торчит из воды и как будто такое же тело, но главное - точно такой же голос, как у тебя. Пони­маешь, Джонни, теперь понимаешь?

Ревун взревел.

Чудо­вище отозвалось.

Я видел все, я понимал все: миллионы лет одино­кого ожидания - когда же, когда вернется тот, кто никак не хочет вернуться? Миллионы лет одино­че­ства на дне моря, безумное число веков в Пучине, небо очисти­лось от лета­ющих ящеров, на мате­рике высохли болота, лемуры и сабле­зубые тигры отжили свой век и завязли в асфаль­товых лужах, и на пригорках белыми мура­вьями засу­е­ти­лись люди.

Рев Ревуна.

- В прошлом году,- говорил Макдан,- эта тварь всю ночь пропла­вала в море, круг за кругом, круг за кругом. Близко не подхо­дила - недо­уме­вала, должно быть. Может, боялась. И серди­лась: шутка ли, столько проплыть! А наутро туман вдруг разве­ялся, вышло яркое солнце, и небо было синее, как на картине. И чудо­вище ушло прочь от тепла и молчания, уплыло и не верну­лось. Мне кажется, оно весь этот год все думало, ломало себе голову…

Чудо­вище было всего лишь в ста ярдах от нас, оно кричало, и Ревун кричал. Когда луч касался глаз зверя, полу­ча­лось огонь - лед, огонь - лед.

- Вот она, жизнь,- сказал Макдан.- Вечно все то же: один ждет другого, а его нет и нет. Всегда кто-нибудь любит сильнее, чем любят его. И насту­пает час, когда тебе хочется уничто­жить то, что ты любишь, чтобы оно тебя больше не мучило.

Чудо­вище понес­лось на маяк.

Ревун ревел.

- Посмотрим, что сейчас будет,- сказал Макдан, И он выключил Ревун.

Насту­пила тишина, такая глубокая, что мы слышали в стек­лянной клетке, как бьются наши сердца, слышали медленное скользкое вращение фонаря.

Чудо­вище оста­но­ви­лось, оцепе­нело. Его глазищи-прожек­торы мигали. Пасть раскры­лась и издала ворчание, будто вулкан. Оно повер­нуло голову в одну, другую сторону, словно искало звук, канувший в туман. Оно взгля­нуло на маяк. Снова завор­чало. Вдруг зрачки его запы­лали. Оно взды­би­лось, колотя воду, и рину­лось на башню с выра­же­нием ярости и муки в огромных глазах.

- Макдан! - вскричал я.- Включи Ревун!

Макдан взялся за рубильник. В тот самый миг, когда он его включил, чудо­вище снова подня­лось на дыбы. Мельк­нули могучие лапищи и блестящая паутина рыбьей кожи между паль­це­вид­ными отрост­ками, цара­па­ю­щими башню. Громадный глаз в правой части иска­женной стра­да­нием морды сверкал передо мной, словно котел, в который можно упасть, захлеб­нув­шись криком. Башня содрог­ну­лась. Ревун ревел; чудо­вище ревело.

Оно обхва­тило башню и скрип­нуло зубами по стеклу; на нас посы­па­лись осколки.

Макдан поймал мою руку.

- Вниз! Живей!

Башня качну­лась и пода­лась. Ревун и чудо­вище ревели. Мы кубарем пока­ти­лись вниз по лестнице.

- Живей!

Мы успели - нырнули в подвальчик под лест­ницей в тот самый миг, когда башня над нами стала разваливаться.

Тысячи ударов от пада­ющих камней, Ревун захлебнулся.

Чудо­вище рухнуло на башню. Башня рассы­па­лась. Мы стояли молча, Макдан и я, слушая, как взры­ва­ется наш мир.

Все. Лишь мрак и плеск валов о груду битого камня.

И еще…

- Слушай,- тихо произнес Макдан.- Слушай.

Прошла секунда, и я услышал. Сперва гул вбира­е­мого воздуха, затем жалоба, расте­рян­ность, одино­че­ство огром­ного зверя, который, наполняя воздух тошно­творным запахом своего тела, бессильно лежал над нами, отде­ленный от нас только слоем кирпича. Чудо­вище кричало, зады­хаясь. Башня исчезла.

Свет исчез. Голос, звавший его через миллионы лет, исчез.

И чудо­вище, разинув пасть, ревело, ревело могучим голосом Ревуна. И суда, что в ту ночь шли мимо, хотя не видели света, не видели ничего, зато слышали голос и думали: «Ага, вот он, одинокий голос Ревуна в Лоунсам-бэй! Все в порядке. Мы прошли мыс».

Так продол­жа­лось до утра.

Жаркое желтое солнце уже скло­ня­лось к западу, когда спаса­тельная команда разгребла груду камней над подвалом.

- Она рухнула, и все тут,- мрачно сказал Макдан.- Ее потре­пало волнами, она и рассыпалась.

Он ущипнул меня за руку.

Никаких следов. Тихое море, синее небо. Только резкий запах водо­рослей от зеленой жижи на разва­линах башни и бере­говых скалах. Жужжали мухи. Плес­кался пустынный океан.

На следу­ющий год поста­вили новый маяк, но я к тому времени устро­ился на работу в городке, женился и у меня был уютный, теплый домик, окна кото­рого золо­тятся в осенние вечера, когда дверь заперта, а из трубы стру­ится дымок. А Макдан стал смот­ри­телем нового маяка, соору­жен­ного по его указа­ниям из железобетона.

- На всякий случай,- объяснял он.

Новый маяк был готов в ноябре. Однажды поздно вечером я приехал один на берег, оста­новил машину и смотрел на серые волны, слушал голос нового Ревуна: раз… два… три… четыре раза в минуту, далеко в море, один-одинешенек.

Чудо­вище?

Оно больше не возвращалось.

- Ушло,- сказал Макдан.- Ушло в Пучину. Узнало, что в этом мире нельзя слишком крепко любить. Ушло вглубь, в Бездну, чтобы ждать еще миллион лет. Бедняга! Все ждать, и ждать, и ждать… Ждать.

Я сидел в машине и слушал. Я не видел ни башни, ни луча над Лоунсам-бэй. Только слушал Ревуна, Ревуна, Ревуна. Каза­лось, это ревет чудовище.

Мне хоте­лось сказать что-нибудь, но что?