Автор: | 4. ноября 2024

Вадим Фадин – поэт и прозаик. Член ПЕН- клуба, Союза писателей Москвы и германского союза писателей «Verband Deutscher Schriftsteller». Родился в 1936 году в Москве. Окончил Московский авиационный институт. Работал на испытаниях ракет, а с 1976 года в области public relations. В 1998 году на русском телевидении Берлина вёл авторскую литературную программу. Автор многочисленных журнальных публикаций в России и др. странах (стихи и проза, в том числе – повести «Темна вода во облацех» и «Кто смотрит на облака»). Переводил с эстонского и итальянского. Изданы книги стихов: «Пути деревьев», «Черта», «Нить бытия» и романы: «Рыдание пастухов», «Семеро нищих под одним одеялом» и «Снег для продажи на юге». Лауреат премии им. М.Алданова 2008 г. В Германии с 1996 года. Живёт в Берлине.



ГОНЧАРНЫЙ КРУГ

* * *

Как много может человек,
коль прини­мает темпы века,
когда всё – суета и бег,
ведь на дворе – двадцатый век
и плохо слышно человека,
и жизнь подчи­нена рублю,
и слепо даже чувство долга,
и время мчит, припав к рулю,
и лишь слова «Я вас люблю»
рожда­ются безмерно долго.

1970

 

* * *

Никому ничего не сказали –
Разве нужно прощаться со всеми?
Мы с тобой не в музейном зале –
мы сбежали в прошедшее время.

Кален­дарный листок измятый
мы забыли в двадцатом столетьи.
Мир холодных античных статуй.
Только мрамор и мы на свете.

Тишине и молчанию рады,
Мы со всеми людьми в разлуке.
Целый мир – это долгие взгляды
и твои прекрасные руки.

1960

 

* * *

Ночью ярко горит неон,
ночью громко шуршит нейлон,
ночью рвётся из окон блюз.
Утром – море и белый песок,
утром ищешь в песке у ног
сухие трупики медуз.

Стем­неет – снова удар­ника стук.
Знаешь, скоро замкнётся круг –
счастье не длится ни век, ни год.
Оставим в прибое пару монет
оставим на пляже един­ственный след –
и всё. И нас самолёт унесёт.

1961

 

НОЯБРЬ

Здесь поздно темнеет и поздно светает,
мы день узнаём лишь по визгу трамвая,
по чьим-то поспешным шагам в коридоре,
по шуму машин, по гудкам электрички.
И лишь рассветёт – по двух­дневной привычке
встаём и спешим на вокзал – и на море.

Нас ветер и радость – смущенье нас гонит
из празд­ничной Риги в безлюдном вагоне
туда, где над берегом небо нависло.
Молчим. Ведь слова слишком многое значат,
одно произ­носим, а мыслим – иначе
и всё напол­няем особенным смыслом.

Здесь серое лето и долгая осень,
здесь дёшево то, что в Москве превозносим.
Мы здесь почему-то не злимся, не спорим,
здесь многое проще и многое – чище,
нам здесь не пропасть – сразу ветер отыщет –
тот ветер, которым мы связаны с морем.

1962

 

* * *

Был поздний вечер. Ты уже уснула.
Погас иллю­ми­нации пожар.
Навстречу мне привстал швейцар со стула.
Я вышел на стиха­ющий бульвар.

Вдогонку джаз из двери бросил ноту –
она погибла где-то вдалеке,
где на скамейке цело­вался кто-то,
и кто-то пел на русском языке.

Лазейки улиц мраком заманили,
безмолвные, упорные в мольбе.
Почти нече­ло­ве­че­ских усилий
мне стоило не думать о тебе.

Мои шаги стучали в камень гулко,
и тотчас их подхва­тывал и крал
сквозняк сред­не­ве­ковых переулков –
пришедший с моря опрес­нённый шквал.

Я чувствовал какой-то странный голод:
хоте­лось музыки, хоте­лось нежных слов.
В провалах улиц спал любимый город,
и ты уже была во власти снов.

И снова ветер звук донёс из бара:
слова и хохот, трубы вразнобой.
Я шёл назад по рижскому бульвару.
Совсем один. И всё ещё – с тобой

1962

 

* * *

Ты сказала:
хлеб делают из ржи,
а снег – из молока.
Но как тогда объяс­нить, скажи,
снеговые облака?

Откуда, скажи, тревога моя
при виде этих, цвета свинца
туч, которые, сумрак тая,
спус­ка­ются без конца?

Они несут под крыльями грусть
и, раньше времени, ночь,
готовы сбро­сить пуга­ющий груз –
боль, что нельзя превозмочь

Но вот разра­зился неви­данный снег,
и всё разре­ши­лось легко:
опять к чело­веку спешит человек
и льётся из туч молоко

 

* * *

Черё­муху тащат охапками,
черё­муха – белыми шапками,
а ветки нелов­кими лапками
спутали девочке волосы.

Девчонка бежит босоногая,
объята весенней тревогою,
спешит незна­комой дорогою
на звук незна­ко­мого голоса.

1963

 

* * *

Притихшим залом затемнённым
ты шла на острых каблучках,
в вечернем платье из нейлона,
с цветами зимними в руках.

С улыбкой коро­левы снежной,
чуть-чуть смущённо покраснев,
в кафе вошла, каза­лось, Нежность
походкой юных королев.

Мы гово­рили без умолку
с тобой о войнах и цветах
и о стихах, и о размолвках,
и снова о моих стихах.

И в непо­движном долгом танце
в ночи и нашей, и ничьей,
так нежно ласковые пальцы
лежали на моём плече…

Но поезд ждал – отнять всё сразу,
прогнать от северных морей
туда, где даже отблеск джаза
пред­стал бы выдумкой моей.

1962

 

В СТАРОЙ РИГЕ

Мы тишину несли с собой
в глухих сред­не­ве­ковых переулках.
Вдали торже­ствовал собор,
и ветер с нами шёпот переучивал.

Старинные обводы фонарей,
музейные немые подворотни.
Мы прохо­дили город
(было бы верней
сказать, что прохо­дили – подноготную
истории). Тыся­че­летний груз
был непри­вычно лёгок, сладок, славен…
Нам тишина сочи­лась из-за ставен,
и вдруг
раздался совре­менный блюз!

Здесь был уместен вели­чавый вздох
старин­ного церков­ного органа,
но нам не пока­за­лось странным
смешение мелодий и эпох.

Законы веко­вечные стихий
там признают в границах формул новых,
когда у стен церквей средневековых
мы слышим совре­менные стихи.

1963

 

* * *

Мы вводим женщин в странный мир стекла
и дарим ложь в румянах и помаде.
По вечерам стоят, как на параде,
мужчины –
держат зеркала.

Смотри в стекло, как в верные глаза
и в глубине чужой увидишь облик
на честный взгляд услы­шишь лживый отклик
и пьяные узнаешь голоса.

Не верь ни одному из скользких слов,
не верь ни одному из отражений.
Я зеркало держу.
Но неужели
оно и тут неправду принесло?

1964

 

* * *

Бесстыдно обна­жённое утро.
Читаем мысли друг друга,
не прикрытые даже дымкой,
как изгибы морщин – пудрой,
Как молча­ньем прикрыта ругань.
Нагие ветки.
Каждый лист – невидимкой:
не знаешь, был или нет наяву?
Лишь под ногами – ветхое.
В готи­че­ской тени костёла –
готи­че­ские контуры деревьев,
от мудрости утра­тивших листву.
Но в соседней деревне
готовят яркий костёр,
там срубили голую грушу.
Изви­лины пойдут на растопку,
потом и пепел растопчут.
Зачем сухие стволы рушат?
Пусть валят живые – вон их сколько!
Хорошо горят мысли,
в которых нет сока,
на растопку годятся.

1964

 

ГОНЧАРНЫЙ КРУГ

От чаши черепок отбит –
опять кручу гончарный круг.
Какой небла­го­дарный труд –
лепить круги чужих орбит!

В моих ладонях шар земной,
он мне обязан кривизной
(его столицы – новизной,
а горы – девствен­но­стью круч).
В моих руках – гончарный круг,
в моих руках – волшебный ключ.

Я шар леплю: здесь ляжет лёд,
а здесь – родится дикий мёд,
здесь – день придёт из темноты.
Но кто, когда ко мне придёт
и где на этом шаре ты?

Вот здесь, я знаю, будет мир,
а здесь – полки пройдут, трубя,
я всё предвижу, каждый миг.
Но не могу создать тебя.

1964

 

* * *

Есть музеи различных культур
и великих людей,
галереи картин,
галереи скульптур
и храни­лища редких идей.
Есть музей янтаря.
Там застыли в густой желтизне,
вместе с камнем под лампой горя,
насекомые,
словно во сне.
Там на камне – узоры веков,
это – древние, мудрые мысли.
Не прочесть их, не перечислить –
если б вырвать их из оков!
Вот музей янтаря.
А музей января?
А седые морозные окна?
Неужели нигде на земле
не хранится узор на стекле,
нане­сённый дыха­нием женщин?
И бесценный январ­ский жемчуг
беспо­лезно растает, размокнет?

Как хранится дыхание между людьми?
Почему нет музея любви?