
Альфред Ходорковский. Переводы с немецкого
АЛЬФРЕД ХОДОРКОВСКИЙ Переводы из немецкой поэзии Генрих Гейне (1799 – 1856) * * * Мой день был весел и прекрасна ночь. Народ мой ликовал, когда из лиры Я песни извлекал… Читать далее »
![]() |
![]() |
![]() |
|||
АЛЬФРЕД ХОДОРКОВСКИЙ Переводы из немецкой поэзии Генрих Гейне (1799 – 1856) * * * Мой день был весел и прекрасна ночь. Народ мой ликовал, когда из лиры Я песни извлекал… Читать далее »
|
![]() |
|||||||||
ПУБЛИКАЦИИ | КАМЕРА ОБСКУРА | ЗЕРКАЛО ЗАГАДОК | АВТОРЫ | КНИГИ НА САЙТЕ | |||||
Проза | Живопись | Контекст | |||||||
Публицистика | Графика | Хронотоп | |||||||
Поэзия | Фотография | Уроки чтения | |||||||
Переводы | Персональная мифология | На голубом глазу | |||||||
Голоса за холмами | Ex Libris | Гофманианские заметки | |||||||
Четвертая волна | Phoenix | ||||||||
Разбирая архив | |||||||||
|