Нинова Ирина Александровна( 24. 10. 1958- 17. 9 1994) родилась в г. Ленинграде в литературной семье. Окончила английское отделение и аспирантуру Ленинградского Университета, проходила стажировку в Великобритании, в частности, по приглашению Британского совета в Университете в Норвиче. Ряд лет работала как специалист – переводчик в области реферирования научной литературы Отдела информации Русского музея в Ленинграде. Свободно владея помимо английского и французского, основательно занималась изучением испанского и немецкого языков.
С 1991 по 1993 годы в номерах русской версии международного журнала «Lettre internationale» /Всемирное слово в переводах Ирины опубликованы статьи следующих авторов:
Иосиф Бродский. Altra ego
Иосиф Бродский. Нескромное предложение
Михаил Игнатьев. Европа
Ханс Коннинг. Официальная память. Заметки о национализме
Игорь Стравинский – Джорж Баланчин. Диалоги.
Гертруда Стайн. Париж Франция (с послесловием переводчика о писательнице)
Роберт Конквест. Сталин сегодня (глава и из книги с предисловием переводчика «Тот, кто нёс гибель народам»
Салман Рушди. Декларация независимости
Пьесу Эжена Ионеско «Король умер» (погребена в архиве из –ва журнала Современная драматургия).
В отдельных изданиях в переводах Ирины опубликованы: Огюст Вилье де Лиль Адан, новеллы в кн. «Избранное» Л.,Худ. Л-ра, 1988
Александр Дюма. Путевые впечатления в России, в издании соч. в 3-х т.,М.,1993
Альбер Камю, Бертран Рассел. Нобелевские речи. В кн. Лекции и речи лауреатов Нобелевской премии по литературе. СПб изд –во Худ. литература.
В 2000 году, Изд- во Ина –Пресс выпустило роман Гертруды Стайн Автобиография Алисы. Б. Токлас, уже спустя годы после смерти Ирины вследствие тяжелой болезни, с включением в это издание глав, не вошедших ранее в журнальную публикацию .
Представление о поэте как о неисправимом Доне Джованни — относительно недавнего образца. Подобно многим понятиям, имеющим широкое хождение в массовом сознании, оно, по-видимому, есть побочный продукт промышленной революции, которая, вследствие… Читать далее »
Страница Ирины Ниновой. Самуил Лурье. Новооткрытый художник
Самуил Аронович Лурье (12 мая 1942, Свердловск — 7 августа 2015 Пало-Алто) — русский писатель, эссеист, литературный критик, историк литературы. Окончил русское отделение филологического факультета ЛГУ. Работал учителем в сельской… Читать далее »
Гертруда СТАЙН "АВТОБИОГРАФИЯ АЛИСЫ Б. ТОКЛАС" При публикации книги «Автобиография "Алисы Б. Токлас" в переводе с английского Ирины Ниновой журнал «Нева» исключил главу «Война» (шестую в книге) из журнального варианта… Читать далее »
Маша Карп Памяти Ирины Ниновой Мария Карп переводчик английской и немецкой поэзии и прозы на русский язык. Опубликовала переводы многих писателей, в том числе Вирджинии Вулф, Джорджа Оруэлла, Дилана Томаса,… Читать далее »
Обзор раздела голоса за холмами
Валентин Непомнящий. Вместо подписи под фотографией
Валентин Непомнящий. Вместо подписи под фотографией
Александр Мелихов. «Я каменщик, я создаю города»
Александр Мелихов. «Я каменщик, я создаю города»
Владимир Набоков. О Ходасевиче
Владимир Набоков. О Ходасевиче
Валерия Новодворская – о Михаиле Булгакове. Гвардеец короля
Валерия Новодворская – о Михаиле Булгакове. Гвардеец короля
ЮЗ-ФУ. Строки гусиного пера, найденного на чужбине
ЮЗ-ФУ. Строки гусиного пера, найденного на чужбине
Aлександр Княжинский: «Скажи, зачем без цели бродишь?..»
Aлександр Княжинский: «Скажи, зачем без цели бродишь?..»
Инна Кулишова. Строки-лебеди. Памяти Гиви Орагвелидзе
Инна Кулишова. Строки-лебеди. Памяти Гиви Орагвелидзе
Лев Троцкий. Памяти Сергея Есенина
Лев Троцкий. Памяти Сергея Есенина
Человек – Легенда. Переводчик и поэт. Татьяна Гнедич.
Человек – Легенда. Переводчик и поэт. Татьяна Гнедич.
Александр Бахрак.
Александр Бахрак.
Алена Яворская. Жён одесситы выбирать себе умели
Алена Яворская. Жён одесситы выбирать себе умели
Александр Галич вспоминает о Вертинском
Александр Галич вспоминает о Вертинском
Артистизм высшей пробы. Вспоминая Владимира Лакшина
Артистизм высшей пробы. Вспоминая Владимира Лакшина
Борис Слуцкий. Давайте выпьем, мертвые, За здравие живых!
Борис Слуцкий. Давайте выпьем, мертвые, За здравие живых!
Светлан Семененко. Переводы
Светлан Семененко. Переводы
Осип Эмильевич Мандельштам. Шум времени
Осип Эмильевич Мандельштам. Шум времени
Борис Тух. Светлан Семененко: Возвращение
Борис Тух. Светлан Семененко: Возвращение
Рудольф Баринский. Я целовал босые ноги слова
Рудольф Баринский. Я целовал босые ноги слова
Пауль Целан: стремленье к целостности, вопреки…
Пауль Целан: стремленье к целостности, вопреки…
Татьяна Кашнева. Земная коротка наша память. Кировская тюрьма
Татьяна Кашнева. Земная коротка наша память. Кировская тюрьма
Татьяна Кашнева. Земная коротка наша память. Женя
Татьяна Кашнева. Земная коротка наша память. Женя
Алена Яворская. "За решеткой в темнице угрюмой — ни любви, ни весны, ни зари". Часть 1
Алена Яворская. "За решеткой в темнице угрюмой — ни любви, ни весны, ни зари". Часть 1
Максимилиан Волошин. Молитва о городе
Максимилиан Волошин. Молитва о городе
Андрей Малаев-Бабель. В поисках Бабеля
Андрей Малаев-Бабель. В поисках Бабеля
Анна Нейфах. На сопках Манчжурии и еще всякое разное
Анна Нейфах. На сопках Манчжурии и еще всякое разное