Майя Уздина.
"За свою долгую жизнь я много читала. Взяв в руки книгу, я знаю ,нужно ли мне ее читать. Моя ли она. Последние годы я читаю книги о моей эпохе. Я хочу понять почему так долго я была продуктом сталинской эпохи? Эпохи, разлагающей души людей".
Ефим Эткинд (1918 Петроград – 1999, Потсдам) О переводчиках и переводах. Мы все живём в определённое время. И наши разные судьбы непременно связаны с этим временем. Так же, как и… Читать далее »
Обзор
Владимир Арро. Япония в эмоциях верхогляда
Владимир Арро. Япония в эмоциях верхогляда
Чуткий повествователь. Фрагменты нобелевской лекции Ольги Токарчук
Чуткий повествователь. Фрагменты нобелевской лекции Ольги Токарчук
Светлан Семененко. Переводы
Светлан Семененко. Переводы
Михаил Верник. Некейва
Михаил Верник. Некейва
Александр Тимофиевский. Душа Эдички при переходе в сумерки
Александр Тимофиевский. Душа Эдички при переходе в сумерки