Автор: | 1. августа 2018

Юрий Векслер Внештатный корреспондент РС в Германии (Берлин) с 2003 года. Родился в 1946 году в Москве. Выпускник экономического факультета Новосибирского государственного университета и театрального училища им.Щукина (режиссура). Работал в Москве в театре "У Никитских ворот", был директором театра «Третье направление». В Германии с 1992 года. Журналистикой начал заниматься в 1997 году. Работал на берлинском радио, сотрудничал с радиостанцией "Немецкая волна". В Германии поставил несколько спектаклей для берлинских фестивалей. Автор публикаций в «Новой газете», «Иерусалимском журнале» и др. Исследователь творчества и публикатор произведений Фридриха Горенштейна, ведущий Интернет-проекта Радио Свобода "Миры Горенштейна".



ПИСАТЕЛЬ И ИСТОРИЯ

К первой публи­кации в России «Избранных сцен» из романа-драмы Фридриха Горен­штейна «На крестцах».

Лишь тогда, когда России удастся исце­лить свои исто­ри­че­ские язвы, бытовые, поли­ти­че­ские и эконо­ми­че­ские гной­ники, берущие начало в XVI веке, запад­но­ев­ро­пей­ские идеи не будут служить солью, эти язвы травящей.

                                                                                                          Ф. Горенштейн

© 2017 «ФБ»

В конце 2001 года, будучи уже смер­тельно больным, Фридрих Горен­штейн в последний раз был в Москве. И он сказал тогда в интервью Анатолию Старо­дубцу: «…в амери­кан­ском изда­тель­стве уже на подходе 800-стра­ничный роман-пьеса «На крестцах» об Иване Грозном, напи­санная на языке того времени. Труд многих лет жизни. Жаль, что этого не прочтёт россий­ский чита­тель, для кото­рого все это и писа­лось». Для песси­мизма у Горен­штейна было доста­точно осно­ваний. За десять преды­дущих лет у него в России вышла только одна книга – роман «Псалом». Его игно­ри­ро­вали. За год до интервью «ЭКСМО», издавшее «Псалом» отдельной книгой, отка­за­лось пере­из­дать роман «Место» по причине «слишком боль­шого объёма» … И вот спустя 15 лет россияне могут, наконец, начать знако­миться с адре­со­ванным им (как, собственно, и все твор­че­ство Горен­штейна) романом-драмой со старинным назва­нием «На крестцах» (совре­менным экви­ва­лентом названия было бы «На пере­крёстках» или «На пере­пу­тьях»). К сожа­лению, это, как и многое другое (пере­из­дания книг, экра­ни­зации, мировая премьера люби­мей­шего произ­ве­дения автора пьесы «Бердичев»), проис­ходит уже после смерти ушед­шего из жизни в 2002 году автора. Мега­драма «На крестцах» закан­чи­ва­ется моно­логом лето­писца – дьякона Гера­сима Новго­родца: «…Земля уж не выно­сила злодейств царя Ивана-мучи­теля, испуская благостные вопли, тихо сама о беде плакала. (Неко­торое время молча пишет.) Однако пособил Бог, царь отвра­щался еды и отринул, жестокое своё житье окончив. Давно писал сие, ныне уж окан­чиваю напи­сание много­грешною рукою своей. Ещё одна последняя епистолия, и лето­пись окон­чена моя. (Пишет.) …Сия книга греш­ного чернеца, дьякона Гера­сима Новго­родца, писана его скверною рукою. Прости меня, Бог. Слава свер­ши­телю Богу! Аминь! (Окан­чи­вает писать и ставит точку.)» Думаю, что и сам Горен­штейн в момент напи­сания этого послед­него моно­лога, так же, как и его герой, испы­тывал радость и облег­чение по поводу окон­чания много­лет­него труда. Герасим Новго­родец не выдуман Горен­штейном, он суще­ствовал реально. Но для того чтобы он, как и другие исто­ри­че­ские личности, стал реаль­но­стью для чита­теля или зрителя буду­щего спек­такля (что в случае с «На крестцах» вполне возможно), нужен автор, его вооб­ра­жа­ющий, в него пере­во­пло­ща­ю­щийся. У Горен­штейна в «На крестцах» не меньше сотни действу­ющих лиц, и все они (монархи, воена­чаль­ники, придворные, священ­но­слу­жи­тели, простой народ) зримы, объёмны – лите­ра­тура и драма­тургия сцена­риста-мастера Горен­штейна с его любовью к подроб­но­стям и деталям – это всегда 3D, если выра­зиться совре­менным кино­тер­мином, а то и 4D. Пере­во­пло­щаясь в своих героев, Горен­штейн их как бы рождает их из себя заново и сопро­вож­дает по жизни, пытаясь увидеть и ощутить их изнутри. Это и есть худо­же­ствен­ность. А «в худо­же­ствен­ности дна нет, как в открытом космосе», – написал однажды Горен­штейн. В «На крестцах» перед нами пред­стаёт, можно сказать, бездонный «русский космос». Чита­телю этой книги пред­стоит глубоко погру­зиться в русскую историю. Для чего? На это каждый может и должен отве­тить для себя сам. Можно сделать это, например, просто проявляя интерес и доверие к писа­телю, автору знакомых уже вели­ко­лепных произ­ве­дений, таких как «Искуп­ление» или «Зима 53-го года»… А вот зачем это путе­ше­ствие во времени пред­принял сам Горен­штейн? Какое послание россий­скому чита­телю содержит этот труд? Осенью 1991 года Горен­штейн впервые приехал в Москву после 11 лет эмиграции. Бравший у него тогда интервью Виктор Ерофеев спросил: «Ты живёшь сейчас с немецким паспортом, в Берлине, и как ты себя ощущаешь, каким писа­телем: еврей­ским, русским, немецким?» Ни один из трёх пред­ло­женных ответов на этот шутливый и одно­вре­менно прово­ка­ци­онный вопрос Горен­штейну не подходил. Он сказал: «Я не знаю. Мне трудно сказать. Я думаю, что лучше всего сказать, что я специ­а­лист по России и специ­а­лист по Германии». На самом деле на вопрос, русский ли он писа­тель, Фридрих Наумович Горен­штейн ответил своим твор­че­ством. Ответил, написав в Берлине без каких-либо дого­воров с изда­те­лями или с теат­рами две драмы из русской истории, отдав им более 10 лет жизни, – пьесу о Петре Первом «Дето­убийца» и пред­ла­га­емую ныне вниманию чита­телей мега­пьесу «На крестцах» об Иване Грозном. Кто ещё из совре­мен­ников отва­жился на такое? Пьеса Горен­штейна «Дето­убийца» была в России постав­лена в пяти театрах. Писа­лась ли в расчёте на будущую поста­новку пред­ла­га­емая чита­телю хроника «На крестцах»? Нет, конечно, но писа­тель, несо­мненно, мечтал увидеть своих героев на подмостках русской сцены. В одном из писем Лазарю Лаза­реву сетуя на «разрас­тание» текста в процессе работы, он заме­чает: «Для сцены надо будет сокра­щать вчет­веро». Из письма Ф. Горен­штейна Л. Лаза­реву: 25.4.90 «Уже несколько лет зани­маюсь я мате­ри­а­лами по Гроз­ному. Хотел бы Вас спро­сить – нельзя ли приоб­рести книгу – «Памят­ники лите­ра­туры древней Руси. Вторая поло­вина XVI в.» Москва. Худо­жеств. лит. 1986. Общая редакция Дмит­риева и Д. Лиха­чёва. Ф. Гор». 21.6.90 «Нет ли у Вас кого-либо из людей, близких Д. Лиха­чёву? Мне бы надо добыть ксерокс по нескольким небольшим работам, на которые Лихачёв часто ссыла­ется, но найти я их не могу. Это заве­щание Ивана Гроз­ного 1572 года. Это текст «Канон Ангелу Гроз­ному», который Ив. Грозный подписал псев­до­нимом «Парфений Уродивый». Это церковные службы Ив. Гроз­ного. А также сочи­нения сына Ив. Гроз­ного – Ивана. Житие Святых. Например, «Житие Дмитрия Прилуц­кого». Работы эти счита­ются второ­сте­пен­ными, не поли­ти­че­ские, но они важны для меня, потому что личные для моих героев. (Если когда-нибудь у меня дойдут руки и они станут моими героями.) Дело это не срочное. Но вдруг случайно пред­ста­вится возмож­ность». И ещё одно письмо того же года: 30.11.90 «Я взвалил на себя непо­мерный труд (или, может, возраст уже сказы­ва­ется?). Три года изучал мате­риал по Гроз­ному. Уж больше месяца пытаюсь начать, но все не полу­ча­лось, все не то. Написал уже несколько раз первую сцену и выбра­сывал. Теперь как будто нашёл, но что будет дальше – не знаю. Я мог был напи­сать за это время одну-две книги. Однако романы в русской лите­ра­туре есть и есть даже неплохие. А пьесы о Грозном нету (пьеса А.К. Толстого – школяр­ское изложение)».

 

Из письма от 1.6.92: «Я трудно работаю над Грозным. Окончил первую часть в прошлом году и треть второй части в этом году. Все распол­зался за счёт рито­рики. Время было очень рито­ричное. Без рито­рики пропадёт аромат». Здесь зафик­си­ро­вана первая попытка Горен­штейна напи­сать вроде бы уже сложив­шуюся в голове пьесу, точнее, по первому замыслу, две пьесы – теат­ральную дилогию. Позднее Горен­штейн отка­зался от напи­сан­ного и в 1994 году начал писать заново. Со второй попытки ему удалось завер­шить сочи­нение мега­драмы. Вопрос, будет ли его хроника инте­ресна театрам или кино, был для Горен­штейна, конечно, второ­сте­пенен. Двигало им то, что он видел в совре­менной ему России продол­жение её давней истории, в которой царство­вание Ивана Гроз­ного он считал ключевым, корневым пери­одом. О своем пони­мании времени Гроз­ного Горен­штейн выска­зался в 1991 году в том же интервью Виктору Ерофееву. ВИКТОР ЕРОФЕЕВ. Ну, так, тради­ци­онно, ты веришь в Россию, или тебе кажется, что это – про΄клятое место? ГОРЕНШТЕЙН. Это непра­вильная форму­ли­ровка. Что значит «веришь в Россию или не веришь» – это гово­рили так назы­ва­емые наци­онал-патриоты: «В Россию можно только верить». Я думаю, что Россия встанет. Только она должна (будет) отка­заться от каких-то важных своих костылей. Прежде всего, ариф­ме­тика должна быть другой. Мне не нравится ариф­ме­тика в 72 года (время прав­ления комму­ни­стов. – Ю.В.). Это 450 лет. Это струк­тура 450-летней давности, и это очень важно. ВИКТОР ЕРОФЕЕВ. То есть 72 года – это болез­ненный момент, но все эти болезни нача­лись гораздо раньше. ГОРЕНШТЕЙН. Гораздо раньше. Как раз Калита, как раз период Ивана Гроз­ного, когда страна могла сложиться совсем по-другому. И, конечно же, что за тема «Ивана Гроз­ного»? Это победа одного образа жизни над другим образом жизни. Это победа москов­ского монго­ло­ид­ного коче­вого образа жизни над новго­родско-псков­ским образом жизни эгои­сти­чески-инди­ви­ду­альным. ВИКТОР ЕРОФЕЕВ. И гораздо более свободным… ГОРЕНШТЕЙН. Свободным и умелым, ничем не отли­ча­ю­щимся от Запада. И вот три века потомки Калиты ломали хребет этой России, и сломали её только к концу царство­вания Ивана Гроз­ного. Отно­шения между монго­ло­идной Москвой и Новго­родом было такое же, как теперь отно­шение между Россией и Литвой. Они зави­до­вали, они нена­ви­дели. Они стара­лись там посе­литься. Они всячески пере­се­ляли новго­родцев и псковцев куда-то в глубинные места… То есть мы узнаем совре­менные проблемы. Мы подошли опять к проблемам, которые суще­ство­вали 450 лет назад. ВИКТОР ЕРОФЕЕВ. Значит, для России важно вернуться к новго­род­скому вече или к чему? ГОРЕНШТЕЙН. Нет, не к новго­род­скому вече, а к образу жизни эгоиста, образу жизни инди­ви­ду­а­листа… ВИКТОР ЕРОФЕЕВ. Евро­пей­скому образу жизни? ГОРЕНШТЕЙН. Тому образу, который суще­ствовал до того, как Калита создал это государство.

Это сказано уже после нескольких лет изучения мате­риала и первых проб. То есть формулы Горен­штейна не умозри­тельны, а возникли в процессе работы. Но Горен­штейн, изучая горы исто­ри­че­ских доку­ментов и книг и обретая своё видение целого, не подвёр­сты­вает драму под это своё видение событий, видение истории. Он следует за «бегом времени». В этом одна из причин разрас­тания текста в процессе написания.

Пред­по­следнее крупное сочи­нение Фридриха Горен­штейна «На крестцах» – это хроника жизни России в последние 14 лет прав­ления Ивана Гроз­ного с декабря 1569 года. Как и в его драме «Дето­убийца» о Петре Первом, герои говорят языком, весьма прибли­женным к речи описы­ва­е­мого времени. Это было очень важно для писа­теля. Помимо боль­шого значения для него подлин­ности речи героев, Горен­штейн говорил, что в романной форме ему бы не удалось достичь стили­сти­че­ского един­ства, так как речь героев нахо­ди­лась бы в конфликте с совре­менным языком повест­во­вания и в резуль­тате полу­чился бы кич. Поэтому Горен­штейн и отка­зался от повест­во­вания, от романа, и выбрал чистую драму.

Повторю, что работа над «На крестцах» тяжело далась автору. Хроника этой работы хорошо отра­зи­лась в его письмах Лазарю Лаза­реву. Вот два последних упоми­нания: 1995–1996 «Я все не могу вылезти из Гроз­ного. (А.К. Толстой тоже возился с Трило­гией семь лет.) Впрочем, уже в этом году надеюсь вылезти хотя бы вчерне». 15.7.96 «Я продолжаю рабо­тать над Грозным. Над эпилогом. Но это ещё страниц 50. А всего будет страниц 600–700 (Горен­штейн как-то по-своему вычислял коли­че­ство печатных страниц. – Ю.В.), хоть надеюсь сокра­тить. Роман-пьеса». На последние «50 страниц» ушло ещё полгода работы. Свой много­летний труд Горен­штейн завершил в марте следу­ю­щего 1997 года. Текст уместился на более чем 1600 руко­писных стра­ницах, дав в итоге чуть больше 1000 страниц книги. Парал­лельно с работой над «На крестцах» (подго­товкой и напи­са­нием первого вари­анта) Горен­штейну удалось напи­сать также и немало другого, в основном рассказы, повести и сценарии. Последние в основном ради зара­ботка, но Горен­штейн просто не умел «халту­рить», и кино­проза его всегда была высо­чай­шего каче­ства. Однако в течение двух с поло­виной лет второй попытки напи­сания «На крестцах» Горен­штейн ничем другим уже не зани­мался. Закончив «На крестцах» и не надеясь при жизни увидеть книгу напе­ча­танной в России, Горен­штейн в том же последнем москов­ском интервью 2001 года, отвечая на вопрос, чем особо дорого ему это произ­ве­дение, рассказал Анатолию Старо­дубцу: «Там среди прочего есть очень важный для меня эпизод. Во времена Гроз­ного рядом с Кремлем на Варварке (на том месте, где теперь церковь) была уста­нов­лена Варва­рина икона, напи­санная Андреем Рублёвым. Но позже её подновлял некий Алампий, который зави­довал и нена­видел Рублёва. Из мести он прири­совал на внут­ренней деке рублёв­ской иконы черта. Никто этого видеть не мог. Но факти­чески полу­ча­лось, что прихо­жане многие годы моли­лись и черту тоже. Только юродивый Василий Блаженный каким-то шестым чувством это уловил и на глазах изум­лённой публики несчастную икону разбил. За это толпа его растерзала».

Был ли сам Горен­штейн чело­веком, иногда дога­ды­вав­шимся или знающим, где таится неви­димый для других черт? Блаженным он не был, а вот пророком его вели­чали между собой многие, знавшие его. Как оценить напи­санное Горен­штейном в «На крестцах»? В чем разница в подходах к собы­тиям прошлого исто­риков и писа­теля? Мне как-то дове­лось услы­шать от фило­софа Алек­сандра Пяти­гор­ского следу­ющее выска­зы­вание: «Я просто думаю, что, говоря об истории, люди смеши­вают две вещи: ход событий, который они могут знать или не знать, и второе – чело­ве­че­ская идея об истории, которая может вообще не иметь ника­кого отно­шения к ходу событий, это просто стойкая привычка сознания рассмат­ри­вать какие-то факты как исто­ри­че­ские. Я думаю, что наука история, конечно, строго говоря, имеет дело, прежде всего, с созна­нием, а не с такими, каза­лось бы, приро­до­вид­ными собы­тиями. И очень трудно, конечно, убедить в этом исто­рика, для кото­рого есть некая абсо­лютная исто­ри­че­ская объек­тив­ность. Хотя многие исто­рики стали пони­мать, и даже раньше пони­мали, что история – это подход к событию, а не сами события. Это способ нашего мышления о собы­тиях, который мы назы­ваем исто­рией. Есть много древних культур, которые, наблюдая события, никогда не наблю­дали их исто­ри­чески. Были куль­туры древние, где людей никогда не инте­ре­со­вало, что было до и что было после. Мы же универ­са­ли­зи­руем наш исто­ри­че­ский подход, считая его абсолютным».

То, что история и её интер­пре­тации то и дело стано­вятся пред­метом для мани­пу­ляций в поли­ти­че­ских целях, мы видим в наши дни и, несо­мненно, будем видеть и далее. И в самом труде Горен­штейна, в его финале мы видим, как пишется офици­альное житие Ивана Гроз­ного, пишется под строгим присмотром власти, пишется по канонам жития святых, то есть, не считаясь с фактами реальной жизни и деятель­ности царя. Но есть, однако, ещё и Герасим Новго­родец. Один из ярких примеров описанной попытки поли­тики кроить и интер­пре­ти­ро­вать историю в угоду своим инте­ресам в прошлом был явлен в беседе Сталина с Эйзен­штейном по поводу первой серии фильма о все том же Иване Грозном. Беседу записал присут­ство­вавший на ней и участ­во­вавший в разго­воре испол­ни­тель роли Гроз­ного Николай Черкасов. Причём не только Сталин, но и Жданов с Моло­товым выска­зы­ва­лись на тему, как именно надо изоб­ра­жать то или иное исто­ри­че­ское явление, в част­ности оприч­нину. «Сталин. Вы историю изучали? Эйзен­штейн. Более или менее… Сталин. Более или менее?.. Я тоже немножко знаком с исто­рией. У вас непра­вильно пока­зана оприч­нина. Оприч­нина – это коро­лев­ское войско. В отличие от феодальной армии, которая могла в любой момент свора­чи­вать свои знамёна и уходить с войны, – обра­зо­ва­лась регу­лярная армия, прогрес­сивная армия. У вас оприч­ники пока­заны как ку-клукс-клан. Эйзен­штейн сказал, что они одеты в белые колпаки, а у нас – в черные. Молотов. Это прин­ци­пи­альной разницы не состав­ляет. Сталин. Царь у вас полу­чился нере­ши­тельный, похожий на Гамлета. Все ему подска­зы­вают, что надо делать, а не он сам прини­мает решения… Царь Иван был великий и мудрый прави­тель, и если его срав­нить с Людо­виком XI (вы читали о Людо­вике XI, который готовил абсо­лю­тизм для Людо­вика XIV?), то Иван Грозный по отно­шению к Людо­вику на десятом небе. Мудрость Ивана Гроз­ного состояла в том, что он стоял на наци­о­нальной точке зрения и иностранцев в свою страну не пускал, ограждая страну от проник­но­вения иностран­ного влияния. В показе Ивана Гроз­ного в таком направ­лении были допу­щены откло­нения и непра­виль­ности. Пётр I – тоже великий госу­дарь, но он слишком либе­рально отно­сился к иностранцам, слишком раскрыл ворота и допу­стил иностранное влияние в страну, допу­стив онеме­чи­вание России. Ещё больше допу­стила его Екате­рина. И дальше. Разве двор Алек­сандра I был русским двором? Разве двор Николая I был русским двором? Нет. Это были немецкие дворы. Заме­ча­тельным меро­при­я­тием Ивана Гроз­ного было то, что он первый ввёл госу­дар­ственную моно­полию внешней торговли. Иван Грозный был первый, кто её ввёл, Ленин – второй». В конце беседы Сталин, можно сказать, «прого­во­рился», дав свой собственный, личный взгляд власти­теля на фигуру Гроз­ного. «Сталин. Иван Грозный был очень жестоким. Пока­зы­вать, что он был жестоким, можно, но нужно пока­зать, почему необ­хо­димо быть жестоким. Одна из ошибок Ивана Гроз­ного состояла в том, что он не дорезал пять крупных феодальных семейств. Если он эти пять бояр­ских семейств уничтожил бы, то вообще не было бы Смут­ного времени. А Иван Грозный кого-нибудь казнил и потом долго каялся и молился. Бог ему в этом деле мешал… Нужно было быть ещё решительнее».

Не скажу за Сталина или Эйзен­штейна, а вот о Горен­штейне историк Ирина Щерба­кова, хорошо знавшая твор­че­ство автора «На крестцах» и его лично, сказала с убеж­дён­но­стью: «…у него был, безусловно, дар погру­жения в историю». Уже начав соби­рать мате­риалы для Гроз­ного, Горен­штейн в повести «Последнее лето на Волге» (1988) пишет: «И вот в наше итоговое время прину­ди­тельно, руко­творно слились в русском море славян­ские ручьи, обра­зо­вался огромный искус­ственный водоём-океан, который мелеет и исся­кает. Особенно же мелеет и исся­кает русская жизнь, русский наци­о­нальный характер. Мелеть он начал не сегодня, не вчера, не поза­вчера, а более чем четы­реста лет назад, когда был избран прину­ди­тельный, руко­творный поворот чужих ручьёв и рек в русское море. Понять это до конца может не взгляд изнутри, не русский ум, а скорей орлиный взгляд сверху, внешний взгляд Шопен­гауэра или Шекс­пира, а то и скромный взгляд со стороны таких пасынков России, как я…»

Горен­штейн был свободен от каких бы то ни было идео­ло­ги­че­ских уста­новок и табу. Он следовал своему дару и чутью. В эссе «Линг­ви­стика как инстру­мент познания истории» (1993) Горен­штейн изложил своё кредо в подходе к изоб­ра­жению исто­ри­че­ских событий: «…На мой взгляд, лите­ратор, обес­по­ко­енный совре­мен­но­стью и жела­ющий изучить и восста­но­вить её исто­ри­че­ские корни, должен забыть о своих идео­ло­ги­че­ских и фило­соф­ских пристра­стиях, так же, как и археолог, осто­рожно снима­ющий верхние слои и доби­ра­ю­щийся все глубже к нижним, или как аморальный гробо­ко­па­тель, будо­ра­жащий мёртвых. Да, я бы сказал, в подобной работе надо забыть даже о морали. Мораль необ­хо­дима в истории живой, в истории мёртвой, в истории «обрат­ного хода» надо попы­таться взять за образец амора­лизм «чистой сердцем» природы. Ибо только та история прав­дива, в которой о мёртвых, кто бы они ни были, не боятся гово­рить плохо, вопреки посло­вице. Но и не стара­ются исполь­зо­вать безот­вет­ность мерт­веца, чтобы пнуть его ослиным копытом. Особенно когда мерт­вецу-империи 450 лет. В драме «Дето­убийца» из петров­ской эпохи, окон­ченной мною в 1985 году, и в диалогах из времён Ивана Гроз­ного «На крестцах», над кото­рыми уже несколько лет продол­жа­ется работа, я стрем­люсь исполь­зо­вать для познания исто­ри­че­ских фактов линг­ви­стику эпохи, причём не только по прове­ренным источ­никам, но часто по мифо­логии и фольк­лору. Пытаюсь через слова, произ­но­сив­шиеся давно истлев­шими устами, ощутить живую суть после­мон­голь­ской России, крестьян­ской Азии, упорно, с энер­гией, со стра­стью отри­ца­ющую торгово-промыш­ленную Европу». Писа­теля Горен­штейна в людях и ситу­а­циях всегда инте­ре­со­вали подроб­ности, даже самые мель­чайшие. И результат его труда в «На крестцах» пора­жает – такого полного собрания поступков, помыслов, взглядов, стра­стей и фобий Ивана Гроз­ного до Горен­штейна явлено не было. И все это в драма­ти­че­ской форме, в действиях. Исчер­пы­ва­ющий портрет. Между­на­родная поли­тика, войны, и наряду с этим убий­ства, совер­ша­емые царём лично, казни, изна­си­ло­вания, садизм, 8 жён, 1000 других женщин… И при этом подлинный интерес царя к науке, к книгам, к мудрости… Но ещё больше к власт­во­ванию с учётом реко­мен­даций Макиа­велли, кото­рого читал и Сталин. Борьба Бога и дьявола, клубок проти­во­речий в душе этого чело­века. Стран­ности на первый взгляд: при всем его стрем­лении возвы­сить Россию и огра­дить её от иноземных влияний, мы видим его тягу к Западу, стрем­ление влить Россию в Запад. Иван Грозный прожил 53 года, из них 50 лет он был на троне. В собы­тиях последних 14 лет царствия, отра­жённых в пьесе Горен­штейна, мы видим царские победы и пора­жения в войнах, его ум и одно­вре­менно его трусость и мало­душие, например, готов­ность, бежать от опас­ности пленения крым­ским ханом в Англию, бежать, прихватив с собой свои сокро­вища. Мы видим его попытки жениться в девятый раз (церковь дозво­ляла монарху только два брака) – на англий­ской прин­цессе, а до того – на сестре поль­ского короля и многое другое… Исто­рика всегда может опро­верг­нуть другой историк. Но исто­рику не под силу опро­вер­гать талант­ли­вого писа­теля или драма­турга. Горен­штейн явил нам свою историю периода Гроз­ного. И дал он нам её не умозри­тельно, а чувственно, с поис­тине шекс­пи­ров­ским размахом. С такой же худо­же­ственной силой и убедительностью.

Например, царь Иван, пока­занный как садист, как зако­ре­нелый грешник, сочув­ствия не вызы­вает, кроме одной минуты, одной сцены. Это момент, когда он осознает, что, скорее всего, непред­на­ме­ренно убил родного сына и уничтожил, таким образом, своими руками вожде­ленную возмож­ность продол­жения дина­стии. И в пере­во­пло­щении в эту минуту Фридриха Горен­штейна в Гроз­ного автор застав­ляет нас вопреки всему пожа­леть этого изверга. В таких чудесах воспри­ятия прояв­ля­ется высо­чайшее мастер­ство и талант автора. В нескольких сценах дано незримое, но явственное присут­ствие дьявола, о котором герои нередко рассуж­дают. Дьявол здесь не мате­ри­а­ли­зу­ется, как в снах героя в имеющем немалое сход­ство с «На крестцах» сценарном повест­во­вании Горен­штейна о Тимуре – Тамер­лане. Но дьявол, повто­рюсь, присут­ствует, хотя и незримо, и неко­торые герои, например, обуре­ва­емый гордыней завистник Андрея Рублёва художник Алампий, да и сам Грозный присут­ствие дьявола чувствуют, и эти ощущения героев благо­даря мастер­ству Горен­штейна пере­да­ются читателю.

Горен­штейну удались также и многие массовые сцены – народные и батальные, например, оборона Пскова. Вообще же лучшие сцены мега­драмы Горен­штейна не усту­пают по мастер­ству шекс­пи­ров­ским хроникам. При пони­мании Горен­штейном истории России после конца царство­вания Гроз­ного как 400 лет свое­об­раз­ного застоя, саму жизнь при Грозном он рисует много­об­разной на всех уровнях и в массе подроб­но­стей. «На крестцах» начи­на­ется с разгрома Грозным Новго­рода и Пскова, а закан­чи­ва­ется уже после смерти само­держца, в дни царство­вания его слабо­ум­ного сына Фёдора, при реальном прав­лении Бориса Году­нова. Но в финале сочи­нения Горен­штейна на первый план выходит не новый царь Фёдор и его прибли­женные, не Годунов, а Василий Блаженный, блаженная Анница (яркий образ, рождённый твор­че­ской фанта­зией Горен­штейна) и лето­писец Герасим Новго­род­ский. Горен­штейн в своем твор­че­стве показал себя неза­у­рядным и ни на кого не похожим драма­тургом. Линг­ви­сти­че­ский подход привёл его к созданию трёх мону­мен­тальных речевых фресок разных исто­ри­че­ских эпох – пьес «Бердичев», «Дето­убийца» и мега­пьесы «На крестцах». Совсем недавно в москов­ском театре «Мастер­ская Петра Фоменко» состо­я­лась мировая премьера первой пьесы Горен­штейна «Волемир». Ждёт своего открытия русским театром его мощнейшая пьеса «Споры о Досто­ев­ском». Станет ли мате­ри­алом для театра, кино или теле­ви­дения эпопея «На крестцах», мы не знаем, но прекрасно, что она, наконец, приходит к русскому читателю.