Автор: | 21. февраля 2026



Обыск — это высшая степень недо­верия госу­дар­ства к своему гражданину.
«17 января сего 1974 года девять человек, предъ­явив соот­вет­ству­ющий на это ордер со всеми подпи­сями, в течение 42 часов (с пере­рывом, правда, на ночь) произ­вели в моей квар­тире обыск.»
Виктор Некрасов
«Нужно отдать должное, времена меня­ются — они были вежливы, но настой­чивы. Они гово­рили мне «изви­ните» и рылись в частной моей пере­писке. Они спра­ши­вали «разре­шите?» и снимали со стен картины. Без зубо­тычин и без матерных слов они обыс­ки­вали всех приходящих.
А женщин вежливо пригла­шали в ванную и специ­ально вызванная сотруд­ница КГБ (какая дели­кат­ность, ведь могли бы и сами!) разде­вала их донага и застав­ляла присе­дать, и загля­ды­вала в уши, и ощупы­вала причёски. И всё это дела­лось обсто­я­тельно и серьёзно, как будто это не квар­тира писа­теля, а шпион­ская явка.
К концу вторых суток они всё поста­вили на место, но увезли с собой семь мешков руко­писей, книг, журналов, газет, писем, фото­графий, пишущую машинку, магни­тофон с кассе­тами, два фото­ап­па­рата и даже три ножа — два охот­ни­чьих и один мамин, хирур­ги­че­ский. Правда, два из семи мешков были запол­нены журна­лами «Пари-матч», «Лайф» и «Обсер­ватер», и часть вещей уже возвра­тили (в том числе и ножи, поняв, очевидно, что я никого резать не соби­рался), но основное: мои черновые, даже не пере­пе­ча­танные на машинке руко­писи до сих пор ещё изучаются.
В ордере на обыск сказано, что он произ­во­дится у меня как у свиде­теля по делу № 62. Что это за дело, мне до сих пор неиз­вестно; кто по этому делу обви­ня­ется — тоже тайна. Но по этому же делу у пятерых моих друзей в тот же день были произ­ве­дены обыски, а трое были подверг­нуты допросу. На одного из них, комму­ниста-писа­теля, заве­дено персо­нальное партийное дело. Всех их в основном расспра­ши­вали обо мне. Что же каса­ется меня самого, то я после обыска шесть дней подряд вызы­вался на допрос в КГБ к следо­ва­телю по особо важным делам.
Обыск — это высшая степень недо­верия госу­дар­ства к своему граж­да­нину. Допрос — это обидная и оскор­би­тельная (при всей внешней вежли­вости) форма выпы­ты­вания у тебя, зачем и для чего ты хранишь ту или иную книгу, то или иное письмо. И, вот, я задаю себе вопрос: с какой целью это дела­ется? Запу­гать, устра­шить, унизить? Впрочем, куда унизи­тельнее рыться в чужих письмах, чем смот­реть, как в них роются люди, полу­ча­ющие за это зарплату, и немалую, и счита­ющие, что, увозя из библио­теки писа­теля стихи Марины Цвета­евой, принесли госу­дар­ству пользу. Кому всё это выгодно? Кому это нужно? Неужели госу­дар­ству? А, может, думают, что попугав, пригрозив, принудят на какие-то шаги?
<…> И я могу отве­тить. Прямо и не лукавя: нет, пусть лучше уж чита­тель обой­дётся без моих книг, он поймёт, почему их не видно. Он, чита­тель, ждёт. Но не паск­вилей, не клеветы, он ждёт правды. Я никогда не унижу своего чита­теля ложью. Мой чита­тель знает, что я писал иногда лучше, иногда хуже, но, говоря словами Твар­дов­ского, «…случа­лось, врал для смеха, никогда не лгал для лжи».
Но тут же сразу возни­кает другой вопрос. И куда посложнее. Писа­тель может не печа­таться, но не может не писать, не может молчать. Это его обязан­ность, это его долг. Но как его выпол­нить, когда в любую минуту вежливые люди с ордером могут к тебе войти и неостывшие листы того, что ты пишешь, забрать и унести?
У меня унесли недо­пи­санную ещё работу — небольшую, но очень важную для меня — о Бабьем Яре, о трагедии сорок первого года, о том, как сров­няли после войны с бере­гами овраг глубиной в сорок метров, замыли его и чуть не забыли, а потом на месте расстрела поста­вили скромный камень, а памят­ника до сих пор нет; о том, как приходят туда люди с венками, цветами каждый год 29 сентября и какие события там происходят.
И вот руко­пись унесли и альбом с моими фото­гра­фиями Бабьего Яра на всех этапах его замы­вания тоже унесли. И плёнку тоже… Вернут ли? Не знаю… Руко­пись я восста­новлю. Опять придут, опять заберут. И так что же? До скон­чания века? А плёнку? Сожгут?»
(Заяв­ление для печати Виктора Некра­сова «Кому это нужно» - 2 мая 1974 г.)
Найдена запись выступ­ления Виктора Некра­сова в Торонт­ском универ­си­тете в 1975 году (пере­дача прошла на RCI в день смерти писа­теля 3 сентября 1987 года)

staroeradio.ru/read/p3.php?id=3582  
staroeradio.com/read/p3.php?id=3520

Справка:
Виктор Некрасов

Родился 17 июня 1911 года в Киеве.
Потомок древ­него аристо­кра­ти­че­ского рода Мото­ви­ловых, правнук швед­ского барона, россий­ского поддан­ного, гене­рала Антона Виль­гельма фон Эрна, вене­ци­ан­ских дворян Флориани и дальний родственник Анны Ахма­товой со стороны матери, Зинаиды Нико­ла­евны Некра­совой (урож­дённой Мотовиловой).
Хрущёв о Викторе Некра­сове сказал, «Мы знаем только одного Некра­сова – автора «Кому на Руси жить хорошо».
Виктор Плато­нович Некрасов начинал жизнь и закончил её в Париже…
А между «этими Пари­жами» вмести­лась огромная другая жизнь, и киев­ское детство, и страшная, пыточная смерть от рук крас­но­ар­мейцев его стар­шего брата «фран­цуз­ского маль­чика» – приня­того ими (говорил по-фран­цузски) за шпиона, а потом война, а потом его книга «В окопах Сталин­града», сталин­ская премия, слава, прово­кации, отъезд из страны…
…Первые родные лица, которые Виктор Некрасов увидел в аэро­порту, прилетев из Киева в Цюрих, были Мария Роза­нова (Синяв­ская) и Алек­сандр Галич.
Уже в марте 1975 года Виктор Некрасов прилетел в Канаду, где провёл ряд интервью и выступ­лений, говоря о пресле­до­вании инако­мыс­лящих в СССР, о кара­тельной психи­атрии – эти интервью опуб­ли­ко­ваны на Старом радио.

Старое Радио Подкаст