Автор: | 18. марта 2019

Михаил ВЕРНИК. 1951 - 2013 гг. Родился в Одессе. С 1979 г. жил в Берлине. Книги: «Одесский трамвай», «Не суетись, душа моя», «Белый танец», «Я не сужусь с тобой», «Там воздух чистый и кофе вкусный».



Кусуми

Мне всегда везло на соседей по палате. И в этот раз я думал, что мне повезёт. Но моим соседом оказался молодой, очень молодой юноша по имени Кусуми. Родом он из Японии и как многие японцы молча­ливый. Увидав его в первый раз, я понял – дела у него плохие. Изму­ченный химио­те­ра­пией, и другими лекар­ствами он посто­янно кашлял. Кожа стала тёмной, и глаза совсем потухшие.
Каждый день прихо­дила его мама и прино­сила еду. Он с трудом глотал рис и всё время кашлял.
Я пытался гово­рить с ним, но разго­вора не полу­ча­лось. Он боролся с болью, и ему было не до меня. Видел я и его жену. Немка, милая. А разго­ва­ри­вали они только по-английски. Ребёнка я не видел. Слишком маленький он был и ещё не понимал, какая беда свали­лась на их семью.
Волос на голове Кусуми не было, и он украсил её ярким саму­рай­ским платком.

Расста­лись мы через пять дней. Прощаясь, я сказал, что не хочу его видеть больше в боль­нице, и чтобы он скорее поправился.
Прошло три недели, и я опять оказался в боль­нице. Мне всегда везло на соседей по палате. И в этот раз я думал, что мне повезёт. Но моим соседом снова оказался, как вы уже дога­да­лись, молодой, очень молодой юноша по имени Кусуми.
Я был рад встрече. Он тоже. Мы немного пого­во­рили и он уснул. После­ду­ющие пять дней он всё время спал. Ночью кашлял, еле доходил до туалета и спал.
Меня опять выпи­сали домой. Прощаясь, я попросил Кусуми держаться, ведь у него жена и маленький ребёнок. Он улыб­нулся. Жене я подарил свою книгу и попросил сооб­щить мне о его здоровье.
Через месяц пришло письмо.

Lieber Herr Wernik,
ich möchte Ihnen endlich für Ihre Erzählungen danken.
Ich habe sie ausgedruckt, aber ich habe sie noch nicht gelesen.
Meinem Mann ging es während und nach der intensivierten Hochdosistherapie sehr schlecht. Leider hat der Tumor im Anschluss an die Therapie sofort wieder angefangen zu wachsen. Anfang April wurde die halogene Stammzellentransplantation durchgeführt, aber er hat es nicht geschafft. Am 16.4. ist er in der Knochenmarktransplantationsstation im Virchow-Klinikum in Wedding gestorben.
Ich hänge die Trauerrede der japanischen Pastorin an. Mein Mann hatte im Dezember noch zu Gott gefunden. Diese Rede hat mir sehr viel Trost und Kraft gegeben. Die Trauerfeier war am 26.04., er wird in der Ostsee bestattet.
Irgendwann werde ich Zeit und Ruhe haben, Ihre Erzählungen zu lesen.
Ich wünsche Ihnen von Herzen alles Gute, vor allem Kraft und Zuversicht!
Annika Kusumi *

* (Пер. с немецкого)

Уважа­емый Господин Верник,
я хочу, наконец, побла­го­да­рить за ваши рассказы.
Я их распе­ча­тала, но я еще не читала их.
У моего мужа, к сожа­лению, опухоль после терапии, снова начала расти. В начале апреля он был госпи­та­ли­зи­рован для транс­план­тации ство­ловых крове­творных клеток, но было поздно. И 16.04 он умер в Knochenmarktransplantationsstation клинике Вирхова. 
Я читаю траурную речь япон­ского пастора. Мои разго­воры с мужем в декабре дали мне очень много силы и утешения. Отпе­вание было в 26.04., и его прах будет погребён в Балтий­ском море.
Когда-нибудь у меня будет время и спокой­ствие читать Ваши рассказы.
От всего сердца желаю вам всего Хоро­шего, прежде всего, силу и Уверен­ность в себе!
Анника Kusumi 

Вот так закончил молодой самурай свою жизнь на берегу холод­ного немец­кого моря…