Олег Никулин. Mortuus Est
Mortuus Est РОЖДЕНИЕ И ПОБЕГ Когда я из матери вылез, она Почему-то не удивилась этому… Сразу подумал: в том не моя вина, Что обращаются люди к раздетому На непонятных мне… Читать далее »
Mortuus Est РОЖДЕНИЕ И ПОБЕГ Когда я из матери вылез, она Почему-то не удивилась этому… Сразу подумал: в том не моя вина, Что обращаются люди к раздетому На непонятных мне… Читать далее »
* * * Я по прошлому житью слёз не проливаю. Но судьбу благодарю, хоть иную знаю. От щедрот её сполна сладости хватало, пересолена была, пресной не бывала! Жизнь любил я,… Читать далее »
Übersetzung ins Deutsche: Alexander Filyuta Перевод на немецкий: Александр Филюта Визитная карточка Долгая беседа с собой: «А не дурак он» * 1. Первоцветы перволичная речь поэта пауза цветущий кизил желтые… Читать далее »
В городе Леонида Мартынова жил и работал другой, достойно не оцененный нами при жизни поэт-Аркадий Кутилов… Его стихи неравноценны, но в них есть прорывы в гениальность. Евгений… Читать далее »
Das seelische Koma Dein Zungenpiercing macht mich an, Dein schwarzes Haar, das spitze Kinn. Zerfetzt durch Blicke lahmer Körper, Dein Arbeitskittel sitzt zu eng, Du rollst mein Bett zum sechsten… Читать далее »
Sergey Bunkov. acrylic on paper * * * Содержание стихотворения Живет внутренним трением. Слова, коими поделиться не жалко, – Не воробей и не галка, Не семья даже, скорей, коммуналка… Читать далее »
К. Калинович. Конец Зимнего праздника. ТЕОРИЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ В коридоре остывает пальто, шарф на вешалке обмяк, облетел, и под вечер растворится в ничто по теории невидимых тел. Дети обручи катают, в… Читать далее »
Среди камней живым комком * * * Среди камней живым комком Ползу один во тьме Хоть и свечу я в темноте Никто не светит мне. * * * Убитую у… Читать далее »
ЛАСТОЧКЕ До рассвета ласточке влюблённой выдан отпуск в дождике метаться, сквозь косой туман воздушных просек вылетать морянкой да ищейкой. Знаешь, если думать без истерик, что покой берётся ниоткуда, я всего… Читать далее »
Д В А П О Е З Д А Волшебная лампа Погасла Волшебная Лампа Осталась лишь старая лавка На пыльных неприбранных полках Лежат чьих-то жизней осколки А звук музыкальной шкатулки… Читать далее »
Поэты земли Бранденбург ДВА ИМЕНИ — ДВА СТИХОТВОРЕНИЯ Гельмут Роучек, (25.09.34 — 07. 04. 2016). Родился в городе Зарх, Чехия. Диплом инженера получил во Фрайберге, а затем и докторскую… Читать далее »
* * * Сталин встал на ветровом стекле. Тягачи, свирепые КАМАЗы с грохотом проносят по земле оспину неистребимой язвы. Позабыл беспамятный народ — пропил память или же отбили — мало… Читать далее »
К. Калинович "Колесо жизни" ExL. Lodewijk Deurinck * * * Какое скоротечное искусство – вот есть оно, а вот оно исчезло. Раз место свято не бывает пусто, то ближе к… Читать далее »
Акварель Славы Семерикова (ЛЮБОВЬ) Она умела любить, как любят в большом кино (это раньше читали мир, как роман), на окно натягивалось накрахмаленное сукно, получалось широкоформатно – во весь экран. Иногда… Читать далее »
|
|
|||||||||
ПУБЛИКАЦИИ | КАМЕРА ОБСКУРА | ЗЕРКАЛО ЗАГАДОК | АВТОРЫ | КНИГИ НА САЙТЕ | |||||
Проза | Живопись | Контекст | |||||||
Публицистика | Графика | Хронотоп | |||||||
Поэзия | Фотография | Уроки чтения | |||||||
Переводы | Персональная мифология | На голубом глазу | |||||||
Голоса за холмами | Ex Libris | Гофманианские заметки | |||||||
Четвертая волна | Phoenix | ||||||||
Разбирая архив | |||||||||
|