Автор: | 9. апреля 2021

Леонид Немировский. Родился в Одессе. Окончил Московскую консерваторию, пианист и композитор. Жил и работал в Москве. Писал музыку для театра и кино. Автор литературно-музыкальной композиции по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита» для театра. Живёт в Берлине с 1995 года.



 

 

Давид Самойлов

Старый Дон Жуан

Читает
Леонид Немировский

 


Убогая комната в трактире.

Дон Жуан

Чума! Холера!
Треск, гитара-мандолина!
Каталина!

Каталина
(Входит)

Что вам, кабальеро?

Дон Жуан

Не знает — что мне!
Подойди, чума, холера!
Раз на дню о хвором вспомни,
Погляди, как он страдает!
Дай мне руку!

Каталина

Ну вас, старый кабальеро.

(Каталина убегает)

Дон Жуан

Постой!.. Сбежала,
Внучка Евы, род злодейский,
Чтобы юного нахала
Ублажать в углу лакейской!
Где мой блеск, где бал насущный
Ежедневных наслаждений!
А теперь девчонки скучной
Домогаюсь, бедный гений.
Зеркало! Ну что за рожа!
Кудрей словно кот наплакал.
Нет зубов. Обвисла кожа.

(Зеркало роняет на пол.)

Вовремя сойти со сцены
Не желаем, не умеем.
Все Венеры и Елены
Изменяют нам с лакеем.
Видимость важнее сути,
Ибо нет другой приманки
Для великосветской суки
И для нищей оборванки.
Старость хуже, чем увечье.
Довело меня до точки
Страшное противоречье
Существа и оболочки...
Жить на этом свете стоит
Только в молодости. Даже
Если беден, глуп, нестоек,
Старость — ничего нет гаже!
Господи! Убей сначала
Наши страсти, наши жажды!
Неужели смерти мало,
Что ты нас караешь дважды?
Юный дух! Страстей порывы!
Ненасытные желанья!
Почему ещё вы живы
На пороге умиранья?..
Неужели так, без спора,
Кончилась моя карьера?..
Каталина! Каталина!

(Входит Череп Командора.)

Череп

Здравствуй, кабальеро!
Сорок лет в песке и прахе
Я валялся в бездорожье...

Дон Жуан
(отпрянув в страхе).

Матерь божья! Матерь божья!
Кто ты?

Череп

Помнишь Анну?

Дон Жуан

Какая Анна?
Ах, не та ли из Толедо?
Ах, не та ли из Гренады?
Или та, что постоянно
Распевала серенады?
Помню, как мы с ней певали
В эти дивные недели!
Как она теперь? Жива ли?
Ах, о чём я, в самом деле!..
Что-то там с её супругом
Приключилось ненароком.

Череп

Я не за расплатой.
Судит пусть тебя предвечный.
Расплатился ты утратой
Юности своей беспечной.
Старый череп Командора,
Я пришёл злорадства ради,
Ибо скоро, очень скоро,
Ляжем мы в одной ограде;
Ибо скоро, очень скоро,
Ляжем рано средь тумана —
Старый череп Командора,
Старый череп Дон Жуана.

Дон Жуан
(смеясь)

Всего лишь!
Мстишь за старую интрижку?
Или впрямь ты мне мирволишь?
Иль пугаешь, как мальчишку?
Мне не страшно. На дуэли
Мог я сгинуть для забавы.
А теперь скрипят, как двери,
Старые мои суставы...

Череп

Смерть принять — не шлюху
Обнимать. А ты, презренный,

Дон Жуан

Я жизни тленной
Отдал всё. И сей блаженный
Сон мне будет легче пуху.
Ни о чём жалеть не стоит,
Ни о чём не стоит помнить...

Череп

Крот могилу роет...
Собирайся. Скоро полночь.

Дон Жуан

Я всё растратил,
Что дано мне было богом.
А теперь пойдём, приятель,
Ляжем в логове убогом.
И не будем медлить боле!..
Но скажи мне, Череп, что там —
За углом, за поворотом,
Там — за гранью?..

Череп

Что там?
Тьма без времени и воли...

1976